crossplatform.ru

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )


  Ответ в Нужна помощь в адаптации переводов!
Введите ваше имя
Подтвердите код

Введите в поле код из 6 символов, отображенных в виде изображения. Если вы не можете прочитать код с изображения, нажмите на изображение для генерации нового кода.
Теги
Выровнять по центру
Ссылка на тему
Ссылка на сообщение
Скрытый текст
Сокращение
Код с подсветкой
Offtopic
 
Удалить форматирование
Спец. элементы
Шрифт
Размер
 
Цвет шрифта
 
Отменить ввод
Вернуть ввод
Полужирный
Курсив
Подчеркнутый
 
 
Смайлики
Вставить изображение
Вставить адрес электронной почты
Цитата
Код
Раскрывающийся текст
 
Увеличить отступ
По левому краю
По центру
По правому краю
Вставить список
Вставить список

Опции сообщения
 Включить смайлы?
Иконки сообщения
(Опционально)
                                
                                
  [ Без иконки ]
 


Последние 10 сообщений [ в обратном порядке ]
nick shaforostoff Дата 18.5.2008, 0:48
  юзаем линукс.
http://www.rt.com/man/lynx.1.html
Цитата
-dump dumps the formatted output of the default document
or one specified on the command line to standard
out. This can be used in the following way:

lynx -dump http://www.crl.com/~subir/lynx.html.
ViGOur Дата 13.3.2008, 16:13
  Где-то на форуме уже говорилось о подобной утилите, вот где только уже не помню. :(
Litkevich Yuriy Дата 12.3.2008, 17:47
  к Админам, видимо, есть ли какая-нибудь утилита, которая из html-файлов делает текстовые, т.е. оставляет только текст удаляя теги?
хочу попробывать делать diff'ы из оригинальной документации и переведенной.
Litkevich Yuriy Дата 8.3.2008, 6:10
  Для отслеживания изменений в оригинальном (английском) тексте книги см. здесь и в частности здесь, так осуществляется перевод документации по Subversion, применяется так называемый "Норвежский метод"
ViGOur Дата 20.2.2008, 12:08
  Чето-то тишина :(
ViGOur Дата 11.1.2008, 12:49
  Есть и на данный момент обсуждается в теме: Алгоритм адаптации Qt документации.... :)
Litkevich Yuriy Дата 11.1.2008, 12:46
  А какие есть идеи? Может обсудим здесь.
Admin Дата 14.12.2007, 18:02
  Нужна помощь в адаптации переводов, так как еще осталось адаптировать 67 файлов перевода с Qt 4.1.0 до нынешней.

p.s. в данный момент продумывается автоматическая адаптация, но идея пока сыровата.
Просмотр темы полностью (откроется в новом окне)
RSS Рейтинг@Mail.ru Текстовая версия Сейчас: 10.7.2025, 6:24