crossplatform.ru

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

37 страниц V  < 1 2 3 4 > »   
Ответить в данную темуНачать новую тему
> Объявление для Qt RTT
Litkevich Yuriy
  опции профиля:
сообщение 6.8.2008, 17:28
Сообщение #11


разработчик РЭА
*******

Группа: Сомодератор
Сообщений: 9649
Регистрация: 9.1.2008
Из: Тюмень
Пользователь №: 64

Спасибо сказали: 807 раз(а)




Репутация:   94  


добавил задачу, в трэк, для переводчиков
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
Litkevich Yuriy
  опции профиля:
сообщение 10.8.2008, 17:46
Сообщение #12


разработчик РЭА
*******

Группа: Сомодератор
Сообщений: 9649
Регистрация: 9.1.2008
Из: Тюмень
Пользователь №: 64

Спасибо сказали: 807 раз(а)




Репутация:   94  


Подправил ToDo в треке
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
Litkevich Yuriy
  опции профиля:
сообщение 25.8.2008, 20:55
Сообщение #13


разработчик РЭА
*******

Группа: Сомодератор
Сообщений: 9649
Регистрация: 9.1.2008
Из: Тюмень
Пользователь №: 64

Спасибо сказали: 807 раз(а)




Репутация:   94  


при работе в OmegaT в наших файлах первым идет сегмент:
en
его надо переводить так:
ru
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
AD
  опции профиля:
сообщение 6.10.2008, 7:47
Сообщение #14


Профессионал
*****

Группа: Участник
Сообщений: 2003
Регистрация: 4.2.2008
Из: S-Petersburg
Пользователь №: 84

Спасибо сказали: 70 раз(а)




Репутация:   17  


Не смог вторично найти тему, где видел объяснение по правильной подгрузке *.ts файлов перевода в свои приложения, поэтому задам здесь вопрос. Заметил такую странную вещь. На многих других языках (польский, чешский, японский) все эти сообщения переведены, а на русском только треть. Это почему? Переводчики тех стран постарались, или в троллях есть хорошие переводчики на указанные языки, а переводчиков на русский нет? Сможете объяснить загадку?
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
Litkevich Yuriy
  опции профиля:
сообщение 6.10.2008, 7:56
Сообщение #15


разработчик РЭА
*******

Группа: Сомодератор
Сообщений: 9649
Регистрация: 9.1.2008
Из: Тюмень
Пользователь №: 64

Спасибо сказали: 807 раз(а)




Репутация:   94  


Цитата(AD @ 6.10.2008, 11:47) *
Не смог вторично найти тему, где видел объяснение по правильной подгрузке *.ts файлов перевода в свои приложения,
тут

троли преводят минимум языков, для 4.4.0 написано так:
Цитата
The French, German, and Simplified Chinese translation files are supported by Trolltech.


Цитата(AD @ 6.10.2008, 11:47) *
Переводчики тех стран постарались,
скорее всего да.
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
Litkevich Yuriy
  опции профиля:
сообщение 12.11.2008, 18:22
Сообщение #16


разработчик РЭА
*******

Группа: Сомодератор
Сообщений: 9649
Регистрация: 9.1.2008
Из: Тюмень
Пользователь №: 64

Спасибо сказали: 807 раз(а)




Репутация:   94  


Завершен важный этап - сборка памяти переводов (ПП) из файлов документации версии 4.3.2!
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
ViGOur
  опции профиля:
сообщение 12.11.2008, 18:37
Сообщение #17


Мастер
******

Группа: Модератор
Сообщений: 3284
Регистрация: 9.10.2007
Из: Москва
Пользователь №: 4

Спасибо сказали: 231 раз(а)




Репутация:   40  


Цитата(Litkevich Yuriy @ 12.11.2008, 18:22) *
Завершен важный этап - сборка памяти переводов (ПП) из файлов документации версии 4.3.2!
Тоесть перенесли все переведеное в OmegaT? :)

Не забывайте, есть ещё перевод 4.1.0, который я не весь успел перенести в 4.3.2, но его в разы меньше...
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
Litkevich Yuriy
  опции профиля:
сообщение 12.11.2008, 18:42
Сообщение #18


разработчик РЭА
*******

Группа: Сомодератор
Сообщений: 9649
Регистрация: 9.1.2008
Из: Тюмень
Пользователь №: 64

Спасибо сказали: 807 раз(а)




Репутация:   94  


Цитата(ViGOur @ 12.11.2008, 21:37) *
Не забывайте, есть ещё перевод 4.1.0,
вот план, только заявки (Tickets) еще не созданы.

Цитата(ViGOur @ 12.11.2008, 21:37) *
Тоесть перенесли все переведеное в OmegaT?
ДА!
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
Litkevich Yuriy
  опции профиля:
сообщение 22.11.2008, 18:16
Сообщение #19


разработчик РЭА
*******

Группа: Сомодератор
Сообщений: 9649
Регистрация: 9.1.2008
Из: Тюмень
Пользователь №: 64

Спасибо сказали: 807 раз(а)




Репутация:   94  


Надо бы добить перевод "Учебного пособия" может кто-то возьмется, непереведено №№ 8 - 13
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
Novak
  опции профиля:
сообщение 22.11.2008, 23:21
Сообщение #20


Активный участник
***

Группа: Участник
Сообщений: 319
Регистрация: 15.3.2008
Из: Замкадыш
Пользователь №: 121

Спасибо сказали: 28 раз(а)




Репутация:   6  


я буквально сегодня планировал разобрать переведённые файлы, поправить, скинуть в нужное место, а потом активно заняться переводом. правда, в планах - добить хмл... Если после этого никто не возьмётся за учебное пособие - оно моё)
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение

37 страниц V  < 1 2 3 4 > » 
Быстрый ответОтветить в данную темуНачать новую тему
Теги
Нет тегов для показа


1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0




RSS Текстовая версия Сейчас: 17.12.2018, 17:49