crossplatform.ru

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

 
Ответить в данную темуНачать новую тему
> перевод "горячих клавиш" в ts-файлах
Litkevich Yuriy
  опции профиля:
сообщение 10.5.2009, 18:23
Сообщение #1


разработчик РЭА
*******

Группа: Сомодератор
Сообщений: 9634
Регистрация: 9.1.2008
Из: Тюмень
Пользователь №: 64

Спасибо сказали: 769 раз(а)




Репутация:   94  


Тут взялся перевести интерфейс QElectroTech, и возник вопрос нужно ли переводить "горячие клавиши" и как это делать?

В виндовозе их точно можно не переводить, но может это нужно для *nix систем?
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
molchanoviv
  опции профиля:
сообщение 11.5.2009, 10:17
Сообщение #2


Старейший участник
****

Группа: Сомодератор
Сообщений: 597
Регистрация: 18.7.2008
Из: Саратов
Пользователь №: 238

Спасибо сказали: 41 раз(а)




Репутация:   5  


Нет не нужно. Для *nix тоже
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
Litkevich Yuriy
  опции профиля:
сообщение 11.5.2009, 11:35
Сообщение #3


разработчик РЭА
*******

Группа: Сомодератор
Сообщений: 9634
Регистрация: 9.1.2008
Из: Тюмень
Пользователь №: 64

Спасибо сказали: 769 раз(а)




Репутация:   94  


Цитата(molchanoviv @ 11.5.2009, 14:17) *
Нет не нужно. Для *nix тоже
ага, я вчера в openSUSE собрал прогу и заметил, что я не перевожу их, что перевожу на английский, разницы нет. Всё равно работает правильно. Хотя исходное на французком.
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение

Быстрый ответОтветить в данную темуНачать новую тему
Теги
Нет тегов для показа


1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0




RSS Текстовая версия Сейчас: 19.1.2018, 20:15