crossplatform.ru

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

2 страниц V  < 1 2  
Ответить в данную темуНачать новую тему
> Алгоритм адаптации Qt документации...
Litkevich Yuriy
  опции профиля:
сообщение 11.1.2008, 13:10
Сообщение #11


разработчик РЭА
*******

Группа: Сомодератор
Сообщений: 9669
Регистрация: 9.1.2008
Из: Тюмень
Пользователь №: 64

Спасибо сказали: 807 раз(а)




Репутация:   94  


Я как не програмер, имею в голове такую схему:
Есть английская версия EN-1,
Есть её русский перевод RU-1,
Есть свежая английская версия EN-2,
Делаем из EN-1 и RU-1 получаем Diff-1,
Делаем из EN-1 и EN-2 получаем Diff-2,

Diff-x делается стандартными средствами UNIX'ов или подобными.

теперь как-то :rolleyes: патчим RU-1 с помощью Diff-2 чтобы получить RU-2, бестолково конечно, но, вдруг, кто нибудь из програмеров найдет в этом изюминку.
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
nick shaforostoff
  опции профиля:
сообщение 12.1.2008, 17:53
Сообщение #12


Студент
*

Группа: Новичок
Сообщений: 50
Регистрация: 6.12.2007
Из: киев
Пользователь №: 35

Спасибо сказали: 0 раз(а)




Репутация:   0  


зачем велосипеды?

ваша задача - распарсить html-страницы с чёткой структурой в формат gettext po, а затем передать работу средствам используемым для переводов программ и документации, в т.ч. KDE

пример распарсенного XML docbook:
http://websvn.kde.org/*checkout*/trunk/l10..._using-kmail.po
http://websvn.kde.org/*checkout*/trunk/KDE...g-kmail.docbook

Сообщение отредактировал nick shaforostoff - 12.1.2008, 17:57
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
nick shaforostoff
  опции профиля:
сообщение 12.1.2008, 17:56
Сообщение #13


Студент
*

Группа: Новичок
Сообщений: 50
Регистрация: 6.12.2007
Из: киев
Пользователь №: 35

Спасибо сказали: 0 раз(а)




Репутация:   0  


Цитата
было: variable - descriprion
стало: variable is descriprion
в следствии чего не переведенный фрагмент. :(

это решаетмся тулчейном gettext + kaider ( http://techbase.kde.org/index.php?title=Pr...Projects/KAider )
см. man msgmerge, особенно опцию --previous
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение

2 страниц V  < 1 2
Быстрый ответОтветить в данную темуНачать новую тему
Теги
Нет тегов для показа


1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0




RSS Текстовая версия Сейчас: 28.3.2024, 19:28