Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
|
good_game |
6.2.2012, 10:12
Сообщение
#1
|
|
Студент ![]() Группа: Участник Сообщений: 43 Регистрация: 18.8.2011 Пользователь №: 2815 Спасибо сказали: 1 раз(а) Репутация: 0
|
В разработанной программе используются стандартные диалоговые окна QFontDialog, QPrintDialog и тому подобные.
Подскажите, как их русифицировать? В них все подписи английские. Тот же вопрос относится и к контекстному меню элементов работы с текстом: чтобы было не "Cut/Copy/Paste", а "Вырезать/Скопировать/Вставить". Можно, конечно, создавать своё меню из QAcion и прикреплять к виджету, но хотелось бы использовать уже готовые классы, а не изобретать велосипед. |
|
|
|
![]() |
|
good_game |
6.2.2012, 12:19
Сообщение
#2
|
|
Студент ![]() Группа: Участник Сообщений: 43 Регистрация: 18.8.2011 Пользователь №: 2815 Спасибо сказали: 1 раз(а) Репутация: 0
|
Как переводить приложение на другие языки, я знаю. Сгенерированы нужные ts-файлы, обработаны в QLinguist, созданы qm-файлы. В меню теперь можно выбирать язык и надписи в интерфейсе меняютс как надо... за исключением стандартных диалоговых окон и контекстного меню. Вот их то мне и осталось русифицировать.
Оу, прошу прощения. Пока писал своё сообщение, не заметил предыдущее. Сейчас попробую ваше решение. Цитата(Sokoloff @ 6.2.2012, 11:37) Link Цитата(good_game @ 6.2.2012, 11:12) Link В разработанной программе используются стандартные диалоговые окна QFontDialog, QPrintDialog и тому подобные. Подскажите, как их русифицировать? В них все подписи английские. Тот же вопрос относится и к контекстному меню элементов работы с текстом: чтобы было не "Cut/Copy/Paste", а "Вырезать/Скопировать/Вставить". Можно, конечно, создавать своё меню из QAcion и прикреплять к виджету, но хотелось бы использовать уже готовые классы, а не изобретать велосипед. Мы используем такой код: Низкий поклон. Задача решена. Всё работает так, как хотелось. Нет, поторопился. Оказалось, что не всё решено. Файл перевода берётся из директории, где установлен Qt. Теперь стоит вопрос: а как его переносить на другую машину? Попробовал запихать файл перевода (нужен qt_ru.qm) в ресурсы и указать так: Не получилось. Затем попробовал его скопировать в директорию с приложением. Тоже не получается. Что не так делаю? Мда, невнимательно печатаю. Добавил в ресурсы. В коде: Всё работает на любой машине. Всем спасибо за помощь. |
|
|
|
good_game Русификация стандартных окон 6.2.2012, 10:12
wiz29 Смотри в сторону void QCoreApplication::installTra... 6.2.2012, 10:40
Sokoloff Цитата(good_game @ 6.2.2012, 11:12) В раз... 6.2.2012, 11:37
RazrFalcon А TRANSLATIONS_DIR и PROJECT_NAME откуда берутся, ... 13.2.2012, 0:47
Sokoloff Цитата(RazrFalcon @ 13.2.2012, 1:47) А TR... 13.2.2012, 11:53
RazrFalcon Именно cmake, или qmake?
Просто интересно. 14.2.2012, 4:25
Sokoloff Цитата(RazrFalcon @ 14.2.2012, 5:25) Имен... 14.2.2012, 19:48
Anton Подскажите, как в библиотеках включить перевод? Та... 14.12.2012, 11:29
Anton Цитата(Anton @ 14.12.2012, 11:29) Подскаж... 14.12.2012, 15:03![]() ![]() ![]() |
|
Текстовая версия | Сейчас: 9.2.2026, 21:15 |