![]() |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
![]() |
jim1406 |
![]()
Сообщение
#1
|
Студент ![]() Группа: Участник Сообщений: 27 Регистрация: 17.3.2009 Пользователь №: 618 Спасибо сказали: 0 раз(а) Репутация: ![]() ![]() ![]() |
Доброго времени!
Может я просто найти не могу нужный пост в форуме, конечно... Проблема следующая... Программа написана с русским интерфейсом. Нужно сделать интернационализацию приложения. Дорисовываю в .pro
генерю proga_uk.ts правлю linguist-ом и помечаю все строки как завершенные (независимо перевел их или нет) генерю proga_uk.qm и кидаю его в дебаг в main рисую
Тексты, писанные мной в коде, вроде бы перевел, а интерфейс разработанный с помощью дизайнера (в ui файлах который) - остался русский. Что не так? |
|
|
![]() |
igor_bogomolov |
![]()
Сообщение
#2
|
Профессионал ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Сомодератор Сообщений: 1215 Регистрация: 22.3.2009 Из: Саратов Пользователь №: 630 Спасибо сказали: 235 раз(а) Репутация: ![]() ![]() ![]() |
Привет всем.
Так же волнует вопрос интернационализации приложения. Конкретно, переменная qmake TRANSLATIONS. Я предполагал, что добавив эту переменную в файл проекта, lupdate будет запускаться автоматически, и я буду всегда иметь актуальный ts файл. В реальности же ts-ка не создаётся и не обновляется, если уже была создана до этого ручками. Видимо я просто не разобрался, для чего собственно нужна переменная TRANSLATIONS??? |
|
|
![]() ![]() ![]() |
![]() |
|
Текстовая версия | Сейчас: 6.7.2025, 0:52 |