crossplatform.ru

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

Admin
  опции профиля:
сообщение 14.12.2007, 18:02
Сообщение #1


Администратор
****

Группа: Администратор
Сообщений: 646
Регистрация: 9.10.2007
Из: crossplatform.ru
Пользователь №: 1

Спасибо сказали: 17 раз(а)




Репутация:   2  


Нужна помощь в адаптации переводов, так как еще осталось адаптировать 67 файлов перевода с Qt 4.1.0 до нынешней.

p.s. в данный момент продумывается автоматическая адаптация, но идея пока сыровата.
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
 
Начать новую тему
Ответов
Litkevich Yuriy
  опции профиля:
сообщение 8.3.2008, 6:10
Сообщение #2


разработчик РЭА
*******

Группа: Сомодератор
Сообщений: 9669
Регистрация: 9.1.2008
Из: Тюмень
Пользователь №: 64

Спасибо сказали: 807 раз(а)




Репутация:   94  


Для отслеживания изменений в оригинальном (английском) тексте книги см. здесь и в частности здесь, так осуществляется перевод документации по Subversion, применяется так называемый "Норвежский метод"

Сообщение отредактировал Litkevich Yuriy - 8.3.2008, 6:10
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение

Сообщений в этой теме


Быстрый ответОтветить в данную темуНачать новую тему
Теги
Нет тегов для показа


1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0


RSS Рейтинг@Mail.ru Текстовая версия Сейчас: 10.7.2025, 17:05