crossplatform.ru

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

11 страниц V   1 2 3 > »   
Ответить в данную темуНачать новую тему
Litkevich Yuriy
  опции профиля:
сообщение 11.1.2008, 18:32
Сообщение #1


разработчик РЭА
*******

Группа: Сомодератор
Сообщений: 9669
Регистрация: 9.1.2008
Из: Тюмень
Пользователь №: 64

Спасибо сказали: 807 раз(а)




Репутация:   94  


А кто нибудь пробывал в Assistant засовывать переводы?
Я попробывал у себя пару строчек перевести, получил в Assistant'е билебирду, кодировки перепробывал разные, и в настройках Assistant'а выставлял кирилицу, последнее почему-то влияет только на ширину шрифта и только, все тщетно :angry:
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
ViGOur
  опции профиля:
сообщение 11.1.2008, 18:58
Сообщение #2


Мастер
******

Группа: Модератор
Сообщений: 3296
Регистрация: 9.10.2007
Из: Москва
Пользователь №: 4

Спасибо сказали: 231 раз(а)




Репутация:   40  


У меня все нормально, ты случаем не в FAR'e пишешь?
Просто в нем нужно переключаться на кодировку Windows, так как по умолчанию у него стоит DOS.
Если в DreamWeaver'e, то там тоже какая-то по умолчанию кодировка стоит, в которой открываются документы с неуказанной кодировкой...
:)
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
Litkevich Yuriy
  опции профиля:
сообщение 11.1.2008, 19:26
Сообщение #3


разработчик РЭА
*******

Группа: Сомодератор
Сообщений: 9669
Регистрация: 9.1.2008
Из: Тюмень
Пользователь №: 64

Спасибо сказали: 807 раз(а)




Репутация:   94  


в SciTE (локальная либо UTF-8 ) или FOXe(все или почти все кодировки)
я с кирилицей все перепробывал, (Windows, KOI-8R, ISO,DOS,Mac :rolleyes: ну и UTF-8 )
разумеется и соответствующие тэги где кодировка указана подправлял, в SciTE, а FOXe сам при смене кодировки корректно правит.

Сообщение отредактировал Litkevich Yuriy - 23.6.2008, 14:08
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
balbes
  опции профиля:
сообщение 11.1.2008, 19:40
Сообщение #4


Студент
*

Группа: Участник
Сообщений: 62
Регистрация: 11.10.2007
Пользователь №: 10

Спасибо сказали: 0 раз(а)




Репутация:   0  


Поставь кодировку Windows-1251, или вообще в блокноте правь... :)
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
Litkevich Yuriy
  опции профиля:
сообщение 11.1.2008, 19:57
Сообщение #5


разработчик РЭА
*******

Группа: Сомодератор
Сообщений: 9669
Регистрация: 9.1.2008
Из: Тюмень
Пользователь №: 64

Спасибо сказали: 807 раз(а)




Репутация:   94  


у меня шапка у всех файлов *.html такая:
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
<!DOCTYPE html
    PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en">
<!-- /tmp/qt-4.3.2-qt-1191242837684/qt-win-opensource-src-4.3.2/doc/src/examples/tutorial.qdoc -->
<head>
  <title>Qt 4.3: Qt Tutorial 8 - Preparing for Battle</title>
  <link rel="prev" href="tutorial-t7.html" />
  <link rel="contents" href="tutorial.html" />
  <link rel="next" href="tutorial-t9.html" />
  <link href="classic.css" rel="stylesheet" type="text/css" />
</head>


я раньше не видел чтобы html'ные файлы с тэга xml начинались <_<

в кодировке CP-1251 пробывал (Сyrillic-Windows), не помогает
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
ViGOur
  опции профиля:
сообщение 11.1.2008, 20:06
Сообщение #6


Мастер
******

Группа: Модератор
Сообщений: 3296
Регистрация: 9.10.2007
Из: Москва
Пользователь №: 4

Спасибо сказали: 231 раз(а)




Репутация:   40  


Не, ты не понял, нужно просто писать в ASCII русскими буквами и все, а авто определение все само разрулит, в зависимости от ОС и ее языка...
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
nick shaforostoff
  опции профиля:
сообщение 12.1.2008, 18:03
Сообщение #7


Студент
*

Группа: Новичок
Сообщений: 50
Регистрация: 6.12.2007
Из: киев
Пользователь №: 35

Спасибо сказали: 0 раз(а)




Репутация:   0  


вы чё, издеваетесь?

надо только в utf-8 писать
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
Litkevich Yuriy
  опции профиля:
сообщение 13.1.2008, 11:35
Сообщение #8


разработчик РЭА
*******

Группа: Сомодератор
Сообщений: 9669
Регистрация: 9.1.2008
Из: Тюмень
Пользователь №: 64

Спасибо сказали: 807 раз(а)




Репутация:   94  


в ASCII я тоже писал, не катит,
и здесь
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>

хоть указывать кодировку хоть нет
и с языком пытался играться
xml:lang="en" lang="en"


а nick shaforostoff кстати прав я думаю, т.к. формат DTD XHTML 1.0 Strict подразумевает UTF-8
может троли для этого и приделали строчку
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>


А вот в любом браузере уменя все путем отображается только в Qt Assistant'е нет :angry:
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
ViGOur
  опции профиля:
сообщение 13.1.2008, 11:47
Сообщение #9


Мастер
******

Группа: Модератор
Сообщений: 3296
Регистрация: 9.10.2007
Из: Москва
Пользователь №: 4

Спасибо сказали: 231 раз(а)




Репутация:   40  


Будет врямя тоже попробую поиграться с этим, чтобы когда выложим переведенный мануал небыло проблем с его засовыванием в Assistant...
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
Гость_AlexzAK_*
сообщение 23.3.2008, 16:39
Сообщение #10





Гости








    


Цитата(ViGOur @ 13.1.2008, 11:47) *
Будет врямя тоже попробую поиграться с этим, чтобы когда выложим переведенный мануал небыло проблем с его засовыванием в Assistant...


Столкнулся с похожей проблемой...
Мучался с assistant'ом 3 часа :(

вот такой документ у меня отображаеться корректно:
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html>
<head>
  <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
</head>
<body>
<h1> rus(русский) </h1>
<p>А кто нибудь пробывал в Assistant засовывать переводы?</p>
</body>
</html>
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
Litkevich Yuriy
  опции профиля:
сообщение 23.3.2008, 18:55
Сообщение #11


разработчик РЭА
*******

Группа: Сомодератор
Сообщений: 9669
Регистрация: 9.1.2008
Из: Тюмень
Пользователь №: 64

Спасибо сказали: 807 раз(а)




Репутация:   94  


ну текущий архив катит, но мне не нравится то, что кодировка там Win1251, не универсальная
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
Admin
  опции профиля:
сообщение 23.3.2008, 19:35
Сообщение #12


Администратор
****

Группа: Администратор
Сообщений: 646
Регистрация: 9.10.2007
Из: crossplatform.ru
Пользователь №: 1

Спасибо сказали: 17 раз(а)




Репутация:   2  


Цитата(Litkevich Yuriy @ 23.3.2008, 19:55) *
ну текущий архив катит, но мне не нравится то, что кодировка там Win1251, не универсальная
Ок, попробуем перекодировать в UTF-8, постараюсь завтра конвертер своять, но не обещаю...
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
Litkevich Yuriy
  опции профиля:
сообщение 24.3.2008, 5:05
Сообщение #13


разработчик РЭА
*******

Группа: Сомодератор
Сообщений: 9669
Регистрация: 9.1.2008
Из: Тюмень
Пользователь №: 64

Спасибо сказали: 807 раз(а)




Репутация:   94  


UTF-8 спасет от такого ужаса, так что если зделаешь, я то точно буду рад
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
ViGOur
  опции профиля:
сообщение 28.3.2008, 14:34
Сообщение #14


Мастер
******

Группа: Модератор
Сообщений: 3296
Регистрация: 9.10.2007
Из: Москва
Пользователь №: 4

Спасибо сказали: 231 раз(а)




Репутация:   40  


Как я понимаю нужно поменять не только кодировку во всех файлах, но и:
Цитата
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=windows-1251" />

на
Цитата
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" />

Иначе будет не читабельно и по умолчанию будет считаться как iso-8859-1. :(
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
ViGOur
  опции профиля:
сообщение 28.3.2008, 15:02
Сообщение #15


Мастер
******

Группа: Модератор
Сообщений: 3296
Регистрация: 9.10.2007
Из: Москва
Пользователь №: 4

Спасибо сказали: 231 раз(а)




Репутация:   40  


Выложил, оценивайте, критика приветствуется. :)
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
Litkevich Yuriy
  опции профиля:
сообщение 28.3.2008, 18:27
Сообщение #16


разработчик РЭА
*******

Группа: Сомодератор
Сообщений: 9669
Регистрация: 9.1.2008
Из: Тюмень
Пользователь №: 64

Спасибо сказали: 807 раз(а)




Репутация:   94  


ну на первый взгляд все путем, и в Opera и в QAssistant.
---
спасибо!
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
Litkevich Yuriy
  опции профиля:
сообщение 28.3.2008, 19:38
Сообщение #17


разработчик РЭА
*******

Группа: Сомодератор
Сообщений: 9669
Регистрация: 9.1.2008
Из: Тюмень
Пользователь №: 64

Спасибо сказали: 807 раз(а)




Репутация:   94  


пока не рискую заливать файлы в UTF-8 в репозитарий, надо подумать как это делать, а то опять 40 МиБ гонять.
Я думаю надо так поступить, файл который человек только собрался переводить, закидывает в рабочую копию в формате UTF-8 переводит, фиксирует правку и в репозитрии уже будет в UTF-8, так почуть чуть и переведем репозитарий на UTF-8.
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
ViGOur
  опции профиля:
сообщение 28.3.2008, 19:49
Сообщение #18


Мастер
******

Группа: Модератор
Сообщений: 3296
Регистрация: 9.10.2007
Из: Москва
Пользователь №: 4

Спасибо сказали: 231 раз(а)




Репутация:   40  


Думаю не стоит, так как можем сами забыть или новички, и может возникнуть путаница. Да и прийдется все время держать в голове, что нужно делать. А так один раз заменил, народу мало, все обновили и все в порядке ни о чем голова не болит. :)
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
shadone
  опции профиля:
сообщение 28.3.2008, 19:54
Сообщение #19


Студент
*

Группа: Участник
Сообщений: 11
Регистрация: 28.3.2008
Из: Oslo, Norway
Пользователь №: 137

Спасибо сказали: 1 раз(а)




Репутация:   0  


обнаружил ваш форум и ваш проект перевода документации по Qt. Так держать! думаю многим ваш перевод пригодится (мне самому удобнее читать в оригинале).

Но вот только какой смысл переводить сгенерированные html-страницы вместо исходника документации? основной источник документации это qdoc-файлы и собственно исходные тексты. В этом случае работа по переводу чуть усложняется (нужно изменять исходники с документацией) но при этом будет возможность сгенерировать документацию для нового assistant из qt-4.4 (который более удобен, более быстр и т.п.)

вероятно часто задаваемый вопрос - а каким образом вы планируете поддерживать актуальность документации при выходе новых версий?
не знаю насколько вам это поможет - но на http://labs.trolltech.com/gitweb имеется git-репозиторий для snapshots и если сделать рабочую копию с помощью git'а то можно увидеть разницу в документации между конкретными версиями qt.

Немного не по теме. Litkevich Yuriy - на мой взгляд со стороны намного лучше сконвертировать в utf-8 сразу весь репозиторий - с точки зрения просмотра истории репозитория в будущем это удобнее чем постепенный переход когда каждые файлы конвертировались в разное время.

Сообщение отредактировал shadone - 28.3.2008, 19:59
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
Litkevich Yuriy
  опции профиля:
сообщение 28.3.2008, 19:58
Сообщение #20


разработчик РЭА
*******

Группа: Сомодератор
Сообщений: 9669
Регистрация: 9.1.2008
Из: Тюмень
Пользователь №: 64

Спасибо сказали: 807 раз(а)




Репутация:   94  


все начиналось, банально, с перевода html'ов для себя, а синхронизация это в данный момент обсуждаемая тема, и про исходники в курсе.
---
не имея qdoc мы html'ную документацию не получим, к сожалению.
Надо у тролей его просить, я так понял, что это исключительно внутренний инструмент, из которого его первоначальный автор сделал doxygen.

Сообщение отредактировал Litkevich Yuriy - 28.3.2008, 20:11
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
ViGOur
  опции профиля:
сообщение 28.3.2008, 20:00
Сообщение #21


Мастер
******

Группа: Модератор
Сообщений: 3296
Регистрация: 9.10.2007
Из: Москва
Пользователь №: 4

Спасибо сказали: 231 раз(а)




Репутация:   40  


Я пока работаю над алгоритмом адаптации файлов, qdoc файлы видел.
Но пока все на стадии изучения и раздумий, как будет поддерживаться актуальность, то что она буде поддерживаться это без сомнений. :)
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
shadone
  опции профиля:
сообщение 28.3.2008, 20:09
Сообщение #22


Студент
*

Группа: Участник
Сообщений: 11
Регистрация: 28.3.2008
Из: Oslo, Norway
Пользователь №: 137

Спасибо сказали: 1 раз(а)




Репутация:   0  


в таком случае - удачи! будет интересно услышать о результате раздумий т.к. мне сходу ничего приемлимого в голову не приходит.
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
ViGOur
  опции профиля:
сообщение 28.3.2008, 20:15
Сообщение #23


Мастер
******

Группа: Модератор
Сообщений: 3296
Регистрация: 9.10.2007
Из: Москва
Пользователь №: 4

Спасибо сказали: 231 раз(а)




Репутация:   40  


Спасибо. :)
Как только все переварю думаю можно будет не только услышать, но и увидеть результаты. :)

Сообщение отредактировал ViGOur - 28.3.2008, 20:16
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
ViGOur
  опции профиля:
сообщение 28.3.2008, 20:19
Сообщение #24


Мастер
******

Группа: Модератор
Сообщений: 3296
Регистрация: 9.10.2007
Из: Москва
Пользователь №: 4

Спасибо сказали: 231 раз(а)




Репутация:   40  


Цитата(Litkevich Yuriy @ 28.3.2008, 19:58) *
не имея qdoc мы html'ную документацию не получим, к сожалению.
Надо у тролей его просить, я так понял, что это исключительно внутренний инструмент, из которого его первоначальный автор сделал doxygen.
Не понял, почему не получим html документацию?
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
Litkevich Yuriy
  опции профиля:
сообщение 28.3.2008, 20:21
Сообщение #25


разработчик РЭА
*******

Группа: Сомодератор
Сообщений: 9669
Регистрация: 9.1.2008
Из: Тюмень
Пользователь №: 64

Спасибо сказали: 807 раз(а)




Репутация:   94  


она создана спомощью qdoc это ПАПА doxygen, последний не поддерживает таблицы и списки в формате qdoc,
он попросту вываливает сообщение о неизвестном ключе
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
Litkevich Yuriy
  опции профиля:
сообщение 28.3.2008, 20:22
Сообщение #26


разработчик РЭА
*******

Группа: Сомодератор
Сообщений: 9669
Регистрация: 9.1.2008
Из: Тюмень
Пользователь №: 64

Спасибо сказали: 807 раз(а)




Репутация:   94  


все собираюсь тролям написать да времени не найду, может они нам его дадут
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
ViGOur
  опции профиля:
сообщение 28.3.2008, 20:23
Сообщение #27


Мастер
******

Группа: Модератор
Сообщений: 3296
Регистрация: 9.10.2007
Из: Москва
Пользователь №: 4

Спасибо сказали: 231 раз(а)




Репутация:   40  


Попробую в ближайшее время углубится в это дело и скажу что да как можно сделать. Скорее всего скажу. :)
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
shadone
  опции профиля:
сообщение 28.3.2008, 20:55
Сообщение #28


Студент
*

Группа: Участник
Сообщений: 11
Регистрация: 28.3.2008
Из: Oslo, Norway
Пользователь №: 137

Спасибо сказали: 1 раз(а)




Репутация:   0  


а собственно некуда углубляться - достаточно посмотреть на qt-4.4 который содержит qdoc3
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
ViGOur
  опции профиля:
сообщение 28.3.2008, 21:07
Сообщение #29


Мастер
******

Группа: Модератор
Сообщений: 3296
Регистрация: 9.10.2007
Из: Москва
Пользователь №: 4

Спасибо сказали: 231 раз(а)




Репутация:   40  


а собственно некуда углубляться - достаточно посмотреть на qt-4.4 который содержит qdoc3

Спасибо, именно этого и не хватало. :)

Углубляться я хотел в qt4.4 так как там вроде другой формат документации стал, но QAssistant его вроде понимает, ладно проехали. :)
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
ViGOur
  опции профиля:
сообщение 28.3.2008, 23:55
Сообщение #30


Мастер
******

Группа: Модератор
Сообщений: 3296
Регистрация: 9.10.2007
Из: Москва
Пользователь №: 4

Спасибо сказали: 231 раз(а)




Репутация:   40  


Litkevich Yuriy, посмотрел я снепшеты Qt 4.4 и Qt 4.5, в %qtdir%/tools есть и doxygen и qdoc3, которые по всей видимости подходят как раз под наши нужды.
Теперь буду думать как все это богатство, возможно еще какое, если откопаю, применять в переводе - адаптации документации.

p.s. что значит времени небыло для того, чтобы рассмотреть Qt 4.4... :)
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
Litkevich Yuriy
  опции профиля:
сообщение 29.3.2008, 4:32
Сообщение #31


разработчик РЭА
*******

Группа: Сомодератор
Сообщений: 9669
Регистрация: 9.1.2008
Из: Тюмень
Пользователь №: 64

Спасибо сказали: 807 раз(а)




Репутация:   94  


shadone, коль уж ты в курсе, подскажи, qdoc3 подойдет для документации Qt 4.3.2?
и еще вопрос для чего в html'ную шапку вставляют такую строку:
Цитата
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
shadone
  опции профиля:
сообщение 29.3.2008, 10:46
Сообщение #32


Студент
*

Группа: Участник
Сообщений: 11
Регистрация: 28.3.2008
Из: Oslo, Norway
Пользователь №: 137

Спасибо сказали: 1 раз(а)




Репутация:   0  


qdoc должен работать с любой версией qt, насколько я знаю обратно-несовместимых изменений в нем не было.

подозреваю что строчку вставляют для соответствия спецификации xhtml (как и вставка doctype). а косяк в том что кодировка и язык документа захардкодены в исходниках и изменение этого вряд ли уже попадет в 4.4.0
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
Litkevich Yuriy
  опции профиля:
сообщение 29.3.2008, 10:49
Сообщение #33


разработчик РЭА
*******

Группа: Сомодератор
Сообщений: 9669
Регистрация: 9.1.2008
Из: Тюмень
Пользователь №: 64

Спасибо сказали: 807 раз(а)




Репутация:   94  


еще вопрос: есть ли бинарный дистриб Git'а под виндовоз, и GUI к нему?
и что за утила такая tmake? это прородитель qmake?

Сообщение отредактировал Litkevich Yuriy - 29.3.2008, 10:52
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
Novak
  опции профиля:
сообщение 29.3.2008, 11:04
Сообщение #34


Активный участник
***

Группа: Участник
Сообщений: 319
Регистрация: 15.3.2008
Из: Замкадыш
Пользователь №: 121

Спасибо сказали: 28 раз(а)




Репутация:   6  


Цитата(shadone @ 29.3.2008, 10:46) *
подозреваю что строчку вставляют для соответствия спецификации xhtml (как и вставка doctype). а косяк в том что кодировка и язык документа захардкодены в исходниках и изменение этого вряд ли уже попадет в 4.4.0

Я бы даже сказал, что эту строчку вставляют в соответствии со спецификацией xml :rolleyes:
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
Litkevich Yuriy
  опции профиля:
сообщение 29.3.2008, 11:46
Сообщение #35


разработчик РЭА
*******

Группа: Сомодератор
Сообщений: 9669
Регистрация: 9.1.2008
Из: Тюмень
Пользователь №: 64

Спасибо сказали: 807 раз(а)




Репутация:   94  


нашел косяк, кодировка в области результатов поиска нерапознается, чтоли, даже не пойму:
скрин

файл: io.html
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
Litkevich Yuriy
  опции профиля:
сообщение 29.3.2008, 15:53
Сообщение #36


разработчик РЭА
*******

Группа: Сомодератор
Сообщений: 9669
Регистрация: 9.1.2008
Из: Тюмень
Пользователь №: 64

Спасибо сказали: 807 раз(а)




Репутация:   94  


у меня получилось документацию собрать с помощью qdoc3
B) :p

см. Тут
---
P.S. правда не все, т.к. собирал изолированно от Qt'явого каталога.
Надо поправить в .qdocconf-файлах пути, чтобы можно было пользоваться изолированным каталогом с исходной документацией.

Сообщение отредактировал Litkevich Yuriy - 29.3.2008, 16:03
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
shadone
  опции профиля:
сообщение 29.3.2008, 17:42
Сообщение #37


Студент
*

Группа: Участник
Сообщений: 11
Регистрация: 28.3.2008
Из: Oslo, Norway
Пользователь №: 137

Спасибо сказали: 1 раз(а)




Репутация:   0  


Цитата(Litkevich Yuriy @ 29.3.2008, 9:46) *
нашел косяк, кодировка в области результатов поиска нерапознается, чтоли, даже не пойму:
скрин

файл: io.html

вообще говоря странно. в настройках указан шрифт с поддержкой кириллицы? вообще стандартный совет в даном случае - описать как воспроизвести баг и отправить его в trolltech
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
Litkevich Yuriy
  опции профиля:
сообщение 29.3.2008, 17:57
Сообщение #38


разработчик РЭА
*******

Группа: Сомодератор
Сообщений: 9669
Регистрация: 9.1.2008
Из: Тюмень
Пользователь №: 64

Спасибо сказали: 807 раз(а)




Репутация:   94  


У меня есть вполне определенное непонимание как должен выглядеть html-файл, для QAssistant, например файл содержащий только одну строку:
"Привет это класс!"
можешь написать?

---
Отлично отображалось следующее:
Цитата
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
<!DOCTYPE html
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en">
<head>
<title>Qt 4.3: Модуль QtSql</title>
<link href="classic.css" rel="stylesheet" type="text/css" />
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=windows-1251" />
</head>

я непонимаю каким стандартом соответствует это дело.
когда для него указаны две кодировки
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
ViGOur
  опции профиля:
сообщение 29.3.2008, 19:14
Сообщение #39


Мастер
******

Группа: Модератор
Сообщений: 3296
Регистрация: 9.10.2007
Из: Москва
Пользователь №: 4

Спасибо сказали: 231 раз(а)




Репутация:   40  


В том архиве что я дал, уже указано UTF-8, а не windows-1251.
А:
Цитата
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
как правильно сказал shadone, это дань xhtml, который QAssistant явно не поддерживает и не уверен, что будет в ближайшее время. Так как он вроде работает в UTF-8. :)
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
Litkevich Yuriy
  опции профиля:
сообщение 29.3.2008, 19:33
Сообщение #40


разработчик РЭА
*******

Группа: Сомодератор
Сообщений: 9669
Регистрация: 9.1.2008
Из: Тюмень
Пользователь №: 64

Спасибо сказали: 807 раз(а)




Репутация:   94  


ViGOur,косячек видел?
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
ViGOur
  опции профиля:
сообщение 29.3.2008, 20:25
Сообщение #41


Мастер
******

Группа: Модератор
Сообщений: 3296
Регистрация: 9.10.2007
Из: Москва
Пользователь №: 4

Спасибо сказали: 231 раз(а)




Репутация:   40  


Если ты насчет нижнего:
Цитата
Copyright © $THISYEAR$
<!-- '>
может ты чего не правильно делаешь?
или забыл указать?
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
shadone
  опции профиля:
сообщение 29.3.2008, 21:53
Сообщение #42


Студент
*

Группа: Участник
Сообщений: 11
Регистрация: 28.3.2008
Из: Oslo, Norway
Пользователь №: 137

Спасибо сказали: 1 раз(а)




Репутация:   0  


Цитата(Litkevich Yuriy @ 29.3.2008, 15:57) *
У меня есть вполне определенное непонимание как должен выглядеть html-файл, для QAssistant, например файл содержащий только одну строку:
"Привет это класс!"
можешь написать?


по идее вы просто должны заменить xml encoding и поле lang в документах, не добавляя content-type. xml:lang менять не обязательно т.к. этот namespace в документе не используется. это мое мнения, могу ошибаться т.к. с html/xhtml не знаком.

Цитата
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE html
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="ru" lang="ru">
<head>
<title>Qt 4.3: Модуль QtSql</title>
<link href="classic.css" rel="stylesheet" type="text/css" />
</head>



кстати одно из нововведений в qt-4.4 это опциональная возможность сборки assistant на движке webkit вместо qtextbrowser. (к вопросу корректной поддержки xhtml в assistant)
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
Litkevich Yuriy
  опции профиля:
сообщение 30.3.2008, 6:57
Сообщение #43


разработчик РЭА
*******

Группа: Сомодератор
Сообщений: 9669
Регистрация: 9.1.2008
Из: Тюмень
Пользователь №: 64

Спасибо сказали: 807 раз(а)




Репутация:   94  


ViGOur, пардон я не ту ссылку дал, вот тут, это сейчас с кодировкой UTF-8
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
Litkevich Yuriy
  опции профиля:
сообщение 30.3.2008, 13:25
Сообщение #44


разработчик РЭА
*******

Группа: Сомодератор
Сообщений: 9669
Регистрация: 9.1.2008
Из: Тюмень
Пользователь №: 64

Спасибо сказали: 807 раз(а)




Репутация:   94  


Перевожу qdoc3, и вроде получается, добился такой шапки:
Цитата
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE html
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en">
<!-- H:/folder_temp/TestQt440/qt/doc/src/3rdparty.qdoc -->
<head>
<title>Qt 4.4: Third-Party Licenses Used in Qt</title>
<link href="classic.css" rel="stylesheet" type="text/css" />
</head>

перевожу с использованием кодировки UTF-8, в браузере все корректно.

с QAssistant'ом бы кто-нибудь разобрался вместо меня, а то я совсем пас.
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
Litkevich Yuriy
  опции профиля:
сообщение 30.3.2008, 15:53
Сообщение #45


разработчик РЭА
*******

Группа: Сомодератор
Сообщений: 9669
Регистрация: 9.1.2008
Из: Тюмень
Пользователь №: 64

Спасибо сказали: 807 раз(а)




Репутация:   94  


ну кудесники блин, эти троли!
То? что функцию tr() неиспользовали это еще пол беды, я в main сунул такое (ставшее для меня привычным):
QTextCodec::setCodecForTr(QTextCodec::codecForName("UTF-8")); // Для функций перевода tr()

перевожу спокойно, скомпилил qdoc3, собрал документацию:
БАХ, абракадабра, чуть неспятил пока выяснял в чем дело.
Оказалось просто, в файле tr.h такие строчки:
inline QString tr( const char *sourceText, const char * /* comment */ = 0 )
{
    return QString( QLatin1String(sourceText) );
}


Сообщение отредактировал Litkevich Yuriy - 30.3.2008, 15:53
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
Litkevich Yuriy
  опции профиля:
сообщение 30.3.2008, 15:56
Сообщение #46


разработчик РЭА
*******

Группа: Сомодератор
Сообщений: 9669
Регистрация: 9.1.2008
Из: Тюмень
Пользователь №: 64

Спасибо сказали: 807 раз(а)




Репутация:   94  


сделал так:
inline QString tr( const char *sourceText, const char * /* comment */ = 0 )
{
    return QString( QString::fromUtf8(sourceText) );
}

пока касяков не нашел вроде все путем собирается, но проверял только в браузере
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
ViGOur
  опции профиля:
сообщение 30.3.2008, 15:57
Сообщение #47


Мастер
******

Группа: Модератор
Сообщений: 3296
Регистрация: 9.10.2007
Из: Москва
Пользователь №: 4

Спасибо сказали: 231 раз(а)




Репутация:   40  


Цитата(Litkevich Yuriy @ 30.3.2008, 14:25) *
с QAssistant'ом бы кто-нибудь разобрался вместо меня, а то я совсем пас.
Завтра посмотрю что к чему там.
Кстати, это у тебя под виндой такое дело или нет?
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
Litkevich Yuriy
  опции профиля:
сообщение 30.3.2008, 16:06
Сообщение #48


разработчик РЭА
*******

Группа: Сомодератор
Сообщений: 9669
Регистрация: 9.1.2008
Из: Тюмень
Пользователь №: 64

Спасибо сказали: 807 раз(а)




Репутация:   94  


да под виндой, до линя руки не доходят
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
shadone
  опции профиля:
сообщение 1.4.2008, 12:55
Сообщение #49


Студент
*

Группа: Участник
Сообщений: 11
Регистрация: 28.3.2008
Из: Oslo, Norway
Пользователь №: 137

Спасибо сказали: 1 раз(а)




Репутация:   0  


Цитата(Litkevich Yuriy @ 30.3.2008, 15:56) *
сделал так:
inline QString tr( const char *sourceText, const char * /* comment */ = 0 )
{
    return QString( QString::fromUtf8(sourceText) );
}

пока касяков не нашел вроде все путем собирается, но проверял только в браузере

попробовал добавить в qdoc3 опции командной строки для указания кодировки и языка, а также вышенаписанные изменения - в assistant все равно кириллица не отображается. и похоже проблема в том qt внутри использует не utf-8 а utf-16, но при этом входные файлы (*.qdoc) в utf-16 не поддерживаются. в общем буду дальше работать над этим.
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
Litkevich Yuriy
  опции профиля:
сообщение 1.4.2008, 13:04
Сообщение #50


разработчик РЭА
*******

Группа: Сомодератор
Сообщений: 9669
Регистрация: 9.1.2008
Из: Тюмень
Пользователь №: 64

Спасибо сказали: 807 раз(а)




Репутация:   94  


я пока споткнулся только в одном месте, файл javadocgenerator.cpp, там кирилица портится, видимо в этом виноват класс Text, в нутри него много Latin1, в остальном вся документация собирается без проблем, но до выходных нет времени изучать проблемы, на работе завал организовался.
собственно внем обрабатывается ключ \sa, из которого генерится строчка See also, вот она идет абракадаброй, остальное нормально.

Сообщение отредактировал Litkevich Yuriy - 1.4.2008, 13:06
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
shadone
  опции профиля:
сообщение 1.4.2008, 13:23
Сообщение #51


Студент
*

Группа: Участник
Сообщений: 11
Регистрация: 28.3.2008
Из: Oslo, Norway
Пользователь №: 137

Спасибо сказали: 1 раз(а)




Репутация:   0  


Цитата(Litkevich Yuriy @ 1.4.2008, 12:04) *
я пока споткнулся только в одном месте, файл javadocgenerator.cpp, там кирилица портится, видимо в этом виноват класс Text, в нутри него много Latin1, в остальном вся документация собирается без проблем, но до выходных нет времени изучать проблемы, на работе завал организовался.
собственно внем обрабатывается ключ \sa, из которого генерится строчка See also, вот она идет абракадаброй, остальное нормально.

а в assistant отображается кириллица? я пытаюсь разбираться с проблемой отображения кириллицы в assistant (и в qtextedit вообще), т.к. в сгенерированные html-страницы отображаются в firefox без проблем, но не при открытии их в qtextedit.
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
Litkevich Yuriy
  опции профиля:
сообщение 1.4.2008, 13:55
Сообщение #52


разработчик РЭА
*******

Группа: Сомодератор
Сообщений: 9669
Регистрация: 9.1.2008
Из: Тюмень
Пользователь №: 64

Спасибо сказали: 807 раз(а)




Репутация:   94  


нет сейчас ересь, но я в выходные эксперементировал и вот что получил:
файл html'ный, в браузере корректно отображается только если принудительно в браузере поставишь UTF-8, а в Асистенте вот так: рис
--
обрати внимание, UTF-8 c заголовком, если без заголовка то в Асистенте ересь, но в браузере путем! (т.е. определяется автоматически)

Сообщение отредактировал Litkevich Yuriy - 1.4.2008, 14:00
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
shadone
  опции профиля:
сообщение 1.4.2008, 14:49
Сообщение #53


Студент
*

Группа: Участник
Сообщений: 11
Регистрация: 28.3.2008
Из: Oslo, Norway
Пользователь №: 137

Спасибо сказали: 1 раз(а)




Репутация:   0  


Цитата(Litkevich Yuriy @ 1.4.2008, 12:55) *
нет сейчас ересь, но я в выходные эксперементировал и вот что получил:
файл html'ный, в браузере корректно отображается только если принудительно в браузере поставишь UTF-8, а в Асистенте вот так: рис
--
обрати внимание, UTF-8 c заголовком, если без заголовка то в Асистенте ересь, но в браузере путем! (т.е. определяется автоматически)

это проблемы narod.ru - он отдает content-type charset=windows-1251

Цитата
$ telnet lit-uriy.narod.ru 80
Trying 213.180.199.15...
Connected to lit-uriy.narod.ru.
Escape character is '^]'.
GET /temp/qtsql-1.html HTTP/1.1
Host: lit-uriy.narod.ru.

HTTP/1.1 200 OK
Date: Tue, 01 Apr 2008 11:47:04 GMT
Server: ZX_Spectrum/1997 (Sinclair_BASIC)
Set-Cookie: nuid=1161069661207050424; path=/; expires=Fri, 30-Mar-18 11:47:04 GMT; domain=.narod.ru
Last-Modified: Tue, 01 Apr 2008 10:49:08 GMT
ETag: "4c43a3-11e-47f21324"
Content-Length: 737
Connection: close
Content-Type: text/html; charset=windows-1251

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="ru" lang="ru">
<head>
<title>Привет это Класс</title>
</head>
<body>
<p>Привет это Класс</p>
</body>
</html>
<!-- ><!-- "><!-- '><!-- --></textarea></form>
</title></comment></a>
</div></span></ilayer></layer></iframe></noframes></style></noscript></table></script></applet></font>
<style>
#bn {display:block;}
#bt {display:block;}
</style>
<div style="background:url(http://www.tns-counter.ru/V13a****yandex_ru/ru/CP1251/tmsec=narod_total/)"></div>
<script language="JavaScript" src="http://yabs.yandex.ru/show/163"></script>
<!-- mailto:spm111@yandex.ru -->
Connection closed by foreign host.


а с отображением в индексе Assistant-а надо разбираться...
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
Litkevich Yuriy
  опции профиля:
сообщение 1.4.2008, 17:18
Сообщение #54


разработчик РЭА
*******

Группа: Сомодератор
Сообщений: 9669
Регистрация: 9.1.2008
Из: Тюмень
Пользователь №: 64

Спасибо сказали: 807 раз(а)




Репутация:   94  


я на локальной машине проверял, а по поводу народа даже непосмотрел, он там банеры вставляет и может еще чего
тестовое содержимое реально было такое:
Цитата
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="ru" lang="ru">
<head>
<title>Привет это Класс</title>
</head>
<body>
<p>Привет это Класс</p>
</body>
</html>

т.е. кодировку не указывал опираясь на эту статью, там есть такие строчки:
Цитата
Кодировкой по умолчанию является UTF-8 (в отличие от HTML, где кодировкой по умолчанию является ISO 8859-1).


Сообщение отредактировал Litkevich Yuriy - 1.4.2008, 17:31
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
Litkevich Yuriy
  опции профиля:
сообщение 2.4.2008, 16:09
Сообщение #55


разработчик РЭА
*******

Группа: Сомодератор
Сообщений: 9669
Регистрация: 9.1.2008
Из: Тюмень
Пользователь №: 64

Спасибо сказали: 807 раз(а)




Репутация:   94  


попробывал в линуксе, но старый Qt Assistant 3.3.8, корректно отбражается и заголовок окна и браузер и результат поиска, пробывал файл sql.html, я его зазиповал.

А вот Qt Assistant 4.4.0-snapshot-20080212, под словом работает следут только одно понимать запускается, показывает страницу как им пользоваться и все, при попытке поиска хоть чего нибудь либо ничего ненаходит либо падает, из командной строки пытался подсунуть ему html'ник, говорит нет такого, хотя путь полный писал.

openSUSE 10.2 qt4 последние доступные из репозитария openSUSE, на них работает QMMP, на предыдущей версии Qt 4.3.4, он глючил, диалог выбора файлов не работал.

Сообщение отредактировал Litkevich Yuriy - 2.4.2008, 16:12
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
Анна
  опции профиля:
сообщение 23.5.2008, 11:09
Сообщение #56


Активный участник
***

Группа: Участник
Сообщений: 276
Регистрация: 22.5.2008
Из: Зеленоград
Пользователь №: 181

Спасибо сказали: 30 раз(а)




Репутация:   4  


КАК ДОБАВИТЬ В АССИСТЕНТ РУССИФИЦИРОВАННУЮ ДОКУМЕНТАЦИЮ, НЕ УБИВАЯ АНГЛИЙСКУЮ ВЕРСИЮ

1. В каталоге doc создаем каталог html_ru и копируем туда переведенные файлы.

2. Из каталога html в html_ru копируем каталог с рисунками и .dcf файлы.

3. В каталоге html_ru переименовываем .dcf файлы. Например, qt.dcf в qt_ru.dcf. Соответственно переименовываем другие файлы.

4. В файле qt_ru.dcf dво 2й строке <DCF ref="index.html" icon="qt.png" imagedir="../../gif" title="Qt Reference Documentation"> заменяем "Qt Reference Documentation" на "Qt Документация". Это название оторазится во вкладке Contents. Использовалась кодировка UTF-8. Делаем соответствующие изменения в других .dcf файлах.

5. Ваходясь в каталоге html_ru вызываем >assistant -addContentFile qt_ru.dcf. Аналогично для других файлов.

6. Запускаем ассистента и слева в оглавлении видим ссылку на переведенную документацию.

7. Удалить ветку с документацией можно вызовом >assistant -removeContentFile qt_ru.dcf.
Кому интересно, читаем "Qt Assistant Manual" раздел "Customizing Qt Assistant".
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
Litkevich Yuriy
  опции профиля:
сообщение 23.5.2008, 11:28
Сообщение #57


разработчик РЭА
*******

Группа: Сомодератор
Сообщений: 9669
Регистрация: 9.1.2008
Из: Тюмень
Пользователь №: 64

Спасибо сказали: 807 раз(а)




Репутация:   94  


уменя была мысль перевести перевести dcf-файлы
Т.е. такие строки:
<section ref="qmake-using.html" title="Using qmake">
    <keyword ref="qmake-using.html">Using qmake</keyword>
</section>

на такие:
<section ref="qmake-using.html" title="Использование qmake">
    <keyword ref="qmake-using.html">Использование qmake</keyword>
</section>

но вот с тэгом keyword ref не прокатит если файл qmake-using.html не переведен
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
Анна
  опции профиля:
сообщение 23.5.2008, 12:16
Сообщение #58


Активный участник
***

Группа: Участник
Сообщений: 276
Регистрация: 22.5.2008
Из: Зеленоград
Пользователь №: 181

Спасибо сказали: 30 раз(а)




Репутация:   4  


Обнаружила, что при поиске в списке вкладки "Search" отображается тарабарщина.

А можно оставлять еще и английские названия статей? А то возникло сомнение в соответствии перевода оригиналу, а статью на английском пришлось очень долго искать. (Конечно, хорошо бы иметь ссылку на английскую статью, но это, наверное, пока из области фантастики. Хотя надо подумать...)

в статье "XML классы" слово parsed (QDomText) переведено как "парсируемый", может, лучше заменить на "анализируемый".
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
Litkevich Yuriy
  опции профиля:
сообщение 23.5.2008, 12:23
Сообщение #59


разработчик РЭА
*******

Группа: Сомодератор
Сообщений: 9669
Регистрация: 9.1.2008
Из: Тюмень
Пользователь №: 64

Спасибо сказали: 807 раз(а)




Репутация:   94  


Цитата(Анна @ 23.5.2008, 16:16) *
Обнаружила, что при поиске в списке вкладки "Search" отображается тарабарщина

Значит я не одинок!
Какая ось? Какая версия Qt?
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
Анна
  опции профиля:
сообщение 23.5.2008, 12:27
Сообщение #60


Активный участник
***

Группа: Участник
Сообщений: 276
Регистрация: 22.5.2008
Из: Зеленоград
Пользователь №: 181

Спасибо сказали: 30 раз(а)




Репутация:   4  


Цитата
Какая ось? Какая версия Qt?

Винда. QT 4.3.1
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
Litkevich Yuriy
  опции профиля:
сообщение 23.5.2008, 12:29
Сообщение #61


разработчик РЭА
*******

Группа: Сомодератор
Сообщений: 9669
Регистрация: 9.1.2008
Из: Тюмень
Пользователь №: 64

Спасибо сказали: 807 раз(а)




Репутация:   94  


Цитата(Анна @ 23.5.2008, 16:16) *
в статье "XML классы" слово parsed (QDomText) переведено как "парсируемый", может, лучше заменить на "анализируемый"

надо найти по этой статье тему в форуме "Переводы" и сделать соответствующее замечание, так будет удобнее их (замечания) отслеживать,
для у прощения поиска можно посмотреть он-лайн документацию, найти статью и посмотреть ссылку в низу на обсуждение, если его еще нет, то создать по названию статьи.

поиск дал такой результат XML классы, перевод

Цитата(Анна @ 23.5.2008, 16:27) *
Винда

а какая? (версия и сервиспак)
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
Анна
  опции профиля:
сообщение 23.5.2008, 12:33
Сообщение #62


Активный участник
***

Группа: Участник
Сообщений: 276
Регистрация: 22.5.2008
Из: Зеленоград
Пользователь №: 181

Спасибо сказали: 30 раз(а)




Репутация:   4  


Windows 2000 (5.00.2195 - хз что такое, но н а всякий случай...)
Service Pack 4
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
Litkevich Yuriy
  опции профиля:
сообщение 23.5.2008, 12:41
Сообщение #63


разработчик РЭА
*******

Группа: Сомодератор
Сообщений: 9669
Регистрация: 9.1.2008
Из: Тюмень
Пользователь №: 64

Спасибо сказали: 807 раз(а)




Репутация:   94  


ViGOur, сегодня попробывал утащить твой Асистент на чужую машину с ВинХП, создал каталоги как у тебя, эфект такой же как и на моем Вин2к.
Вот и у Анны тоже косяк с кирилицей, хоть в исходник Асистента лезь :(


Интересно, shadone, что-нибудь нашел по этому вопросу?
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
Анна
  опции профиля:
сообщение 23.5.2008, 13:03
Сообщение #64


Активный участник
***

Группа: Участник
Сообщений: 276
Регистрация: 22.5.2008
Из: Зеленоград
Пользователь №: 181

Спасибо сказали: 30 раз(а)




Репутация:   4  


если UTF заменить в верхней строке и в <head> на windows-1251 (ну и текст, соответственно ввести в этой кодировке), то все нормально.
Ведь указания в html файле относятся только к отображению текста, а строки в списках и на вкладках используют системную локаль, а там наверняка стоит windows-1251

в исходнике ассистента main.cpp строка 378 устанавливает QLocale::system().name() , думаю, отсюда ноги растут.

Сообщение отредактировал Анна - 23.5.2008, 13:09
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
Litkevich Yuriy
  опции профиля:
сообщение 23.5.2008, 13:21
Сообщение #65


разработчик РЭА
*******

Группа: Сомодератор
Сообщений: 9669
Регистрация: 9.1.2008
Из: Тюмень
Пользователь №: 64

Спасибо сказали: 807 раз(а)




Репутация:   94  


Цитата(Анна @ 23.5.2008, 17:03) *
если UTF заменить в верхней строке и в <head> на windows-1251

это-то известно, раньше и было виндовозной кодировке, но почему, например, у ViGOur'а, все корректно отображается?
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
ViGOur
  опции профиля:
сообщение 23.5.2008, 13:30
Сообщение #66


Мастер
******

Группа: Модератор
Сообщений: 3296
Регистрация: 9.10.2007
Из: Москва
Пользователь №: 4

Спасибо сказали: 231 раз(а)




Репутация:   40  


Поставил 4.4.0 перестало корректно отображаться! Правда не пойму почему, вроде они не должны быть связаны. :)
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
Litkevich Yuriy
  опции профиля:
сообщение 23.5.2008, 13:34
Сообщение #67


разработчик РЭА
*******

Группа: Сомодератор
Сообщений: 9669
Регистрация: 9.1.2008
Из: Тюмень
Пользователь №: 64

Спасибо сказали: 807 раз(а)




Репутация:   94  


т.е. в старом Асистенте перестало? или в новом?
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
ViGOur
  опции профиля:
сообщение 23.5.2008, 13:55
Сообщение #68


Мастер
******

Группа: Модератор
Сообщений: 3296
Регистрация: 9.10.2007
Из: Москва
Пользователь №: 4

Спасибо сказали: 231 раз(а)




Репутация:   40  


В старом, в новом пока на англицком ;)
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
Litkevich Yuriy
  опции профиля:
сообщение 23.5.2008, 14:37
Сообщение #69


разработчик РЭА
*******

Группа: Сомодератор
Сообщений: 9669
Регистрация: 9.1.2008
Из: Тюмень
Пользователь №: 64

Спасибо сказали: 807 раз(а)




Репутация:   94  


Цитата(Анна @ 23.5.2008, 17:03) *
в исходнике ассистента main.cpp строка 378 устанавливает QLocale::system().name() , думаю, отсюда ноги растут

если ты про ети строчки:
    QTranslator translator( 0 );
    translator.load( QLatin1String("assistant_") + QLocale::system().name(), resourceDir );
    a.installTranslator( &translator );

    QTranslator qtTranslator( 0 );
    qtTranslator.load( QLatin1String("qt_") + QLocale::system().name(), resourceDir );
    a.installTranslator( &qtTranslator );

то это только для установки переводов самого Асистента, и сообщений Qt (см. тут)

эта строка вернет "ru"

в файле index.cpp (Асистента) есть функция QString Index::getCharsetForDocument(QFile *file)
которая пытается узнать в какой кодировке htnl'ник по тегу <meta ... charset=(..
Если кодировка не задана устанавливает utf-8!

Т.е. документация в utf-8 это должно быть нормально!
Поковыряю еще, может что найду

---
за доставку данных в "результат поиска" отвечает fullTextIndex (в helpDialog.cpp)
создается он там так:
 fullTextIndex = new Index(QStringList(), QDir::homePath()); // ### Is this correct ?

У же весело :D
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
Анна
  опции профиля:
сообщение 23.5.2008, 14:39
Сообщение #70


Активный участник
***

Группа: Участник
Сообщений: 276
Регистрация: 22.5.2008
Из: Зеленоград
Пользователь №: 181

Спасибо сказали: 30 раз(а)




Репутация:   4  


значит дело в QTextStream, если не ошибаюсь, ассистент через них файлы читает, но этого добра в исходниках полно.

Да, еще в какой-то момент обратила внимание, что в названии вкладки тоже абракадабра появилась, но потом этого воспроизвести не смогла (

Сообщение отредактировал Анна - 23.5.2008, 14:43
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
Litkevich Yuriy
  опции профиля:
сообщение 24.5.2008, 11:05
Сообщение #71


разработчик РЭА
*******

Группа: Сомодератор
Сообщений: 9669
Регистрация: 9.1.2008
Из: Тюмень
Пользователь №: 64

Спасибо сказали: 807 раз(а)




Репутация:   94  


ViGOur, ты сможешь, в связи с такой ситуацией, сделать какой-нибудь автоконвертер, который будет из SVN скачивать архив, распаковывать преобразовывать кодировку к windows-1251, и упаковывать назад?
А на сайте дополнительно сделать ссылку на этот преобразованый архив.

Либо как-то иначе поступить.
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
ViGOur
  опции профиля:
сообщение 24.5.2008, 17:58
Сообщение #72


Мастер
******

Группа: Модератор
Сообщений: 3296
Регистрация: 9.10.2007
Из: Москва
Пользователь №: 4

Спасибо сказали: 231 раз(а)




Репутация:   40  


Нужно подумать, как и что должно работать и что правильней сделать.
А там уже все сделаю.

Сообщение отредактировал ViGOur - 24.5.2008, 17:59
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
Анна
  опции профиля:
сообщение 7.6.2008, 11:03
Сообщение #73


Активный участник
***

Группа: Участник
Сообщений: 276
Регистрация: 22.5.2008
Из: Зеленоград
Пользователь №: 181

Спасибо сказали: 30 раз(а)




Репутация:   4  


Кто подскажет, почему перестают работать теги <tt> </tt>?
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
ViGOur
  опции профиля:
сообщение 7.6.2008, 11:44
Сообщение #74


Мастер
******

Группа: Модератор
Сообщений: 3296
Регистрация: 9.10.2007
Из: Москва
Пользователь №: 4

Спасибо сказали: 231 раз(а)




Репутация:   40  


Тоесть как перестают работать?

Сообщение отредактировал ViGOur - 7.6.2008, 11:45
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
Анна
  опции профиля:
сообщение 7.6.2008, 13:22
Сообщение #75


Активный участник
***

Группа: Участник
Сообщений: 276
Регистрация: 22.5.2008
Из: Зеленоград
Пользователь №: 181

Спасибо сказали: 30 раз(а)




Репутация:   4  


названия методов, которые внутри <tt> </tt> в ассистенте перестали работать как ссылки. причем, сперва только в переведенном абзаце, а потом во всем файле. Переводила в Notepad++.

Сообщение отредактировал Анна - 7.6.2008, 13:23
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
ViGOur
  опции профиля:
сообщение 7.6.2008, 13:26
Сообщение #76


Мастер
******

Группа: Модератор
Сообщений: 3296
Регистрация: 9.10.2007
Из: Москва
Пользователь №: 4

Спасибо сказали: 231 раз(а)




Репутация:   40  


Может просто нарушила тэги и не более того, попробуй сравнить с оригиналом...
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
Анна
  опции профиля:
сообщение 7.6.2008, 14:21
Сообщение #77


Активный участник
***

Группа: Участник
Сообщений: 276
Регистрация: 22.5.2008
Из: Зеленоград
Пользователь №: 181

Спасибо сказали: 30 раз(а)




Репутация:   4  


Вернула исходный английский файл - ни один тег <tt> в этом файле не работает.... Забавно, да?
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
ViGOur
  опции профиля:
сообщение 7.6.2008, 14:32
Сообщение #78


Мастер
******

Группа: Модератор
Сообщений: 3296
Регистрация: 9.10.2007
Из: Москва
Пользователь №: 4

Спасибо сказали: 231 раз(а)




Репутация:   40  


А далжен работать или вернее сказать работал? :)
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
Анна
  опции профиля:
сообщение 7.6.2008, 15:09
Сообщение #79


Активный участник
***

Группа: Участник
Сообщений: 276
Регистрация: 22.5.2008
Из: Зеленоград
Пользователь №: 181

Спасибо сказали: 30 раз(а)




Репутация:   4  


Вот и у меня родились сомнения, "а был ли мальчик"? Вообще-то у них, если в тексте упоминается метод класса, то это как правило ссылка на хелп про этот метод.

Просветите меня, в статье QMainWindow второй абзац после рисунка "A central widget will typically be a standard... You set the central widget with setCentralWidget()." Является ли "setCentralWidget()" ссылкой?

версия QT 4.3.1

Сообщение отредактировал Анна - 7.6.2008, 15:10
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
Litkevich Yuriy
  опции профиля:
сообщение 7.6.2008, 15:17
Сообщение #80


разработчик РЭА
*******

Группа: Сомодератор
Сообщений: 9669
Регистрация: 9.1.2008
Из: Тюмень
Пользователь №: 64

Спасибо сказали: 807 раз(а)




Репутация:   94  


тэг <tt></tt> делает текст моноширным и только это не ссылка.
см. справочник
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
Анна
  опции профиля:
сообщение 7.6.2008, 15:31
Сообщение #81


Активный участник
***

Группа: Участник
Сообщений: 276
Регистрация: 22.5.2008
Из: Зеленоград
Пользователь №: 181

Спасибо сказали: 30 раз(а)




Репутация:   4  


Ага. Значит, ссылки могло там и не быть... просто у меня в бумажном варианте название метода выделено красным, обычно это соответствует ссылке в электронном виде. А тут сразу несколько несоответствий всплыло, вот я и запаниковала, что тчо-то грохнула.

Хороший справочник, у меня и половины описаний тегов нету, впрочем, как-то и не нужно было. Сыну дам ссылочку. Спасибо.
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
Litkevich Yuriy
  опции профиля:
сообщение 7.6.2008, 15:36
Сообщение #82


разработчик РЭА
*******

Группа: Сомодератор
Сообщений: 9669
Регистрация: 9.1.2008
Из: Тюмень
Пользователь №: 64

Спасибо сказали: 807 раз(а)




Репутация:   94  


Сравинтиь с оригиналом можно на сайте тролей:
http://doc.trolltech.com/4.3/index.html, где вместо index.html подставить назвние переводимого файла и посмотреть была ли там ссылка или нет.
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
Анна
  опции профиля:
сообщение 7.6.2008, 15:40
Сообщение #83


Активный участник
***

Группа: Участник
Сообщений: 276
Регистрация: 22.5.2008
Из: Зеленоград
Пользователь №: 181

Спасибо сказали: 30 раз(а)




Репутация:   4  


Всё, я успокоилась. Нет там ссылки. Спасибо еще раз. Мне что-то в голову не пришло оригинал у троллей взять. Впрочем, машина с инетом в другом конце кабинета стоит, не наскачешься туда сюда.
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
Litkevich Yuriy
  опции профиля:
сообщение 19.6.2008, 10:10
Сообщение #84


разработчик РЭА
*******

Группа: Сомодератор
Сообщений: 9669
Регистрация: 9.1.2008
Из: Тюмень
Пользователь №: 64

Спасибо сказали: 807 раз(а)




Репутация:   94  


в эту тему лучше писать только то что связано с Асистентом, а общие вопросы в Qt4 RTT (перенес)
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
Анна
  опции профиля:
сообщение 20.6.2008, 9:48
Сообщение #85


Активный участник
***

Группа: Участник
Сообщений: 276
Регистрация: 22.5.2008
Из: Зеленоград
Пользователь №: 181

Спасибо сказали: 30 раз(а)




Репутация:   4  


А в ассистенте можно как-нибудь узнать имя открытого файла? С классами проблем нет, а вот общие статьи приходится через фар искать.
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
ViGOur
  опции профиля:
сообщение 20.6.2008, 13:38
Сообщение #86


Мастер
******

Группа: Модератор
Сообщений: 3296
Регистрация: 9.10.2007
Из: Москва
Пользователь №: 4

Спасибо сказали: 231 раз(а)




Репутация:   40  


Если только на ссылку перехода на нее указатель мыши навести, тогда в строке состояния можно увидеть.
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
Анна
  опции профиля:
сообщение 20.6.2008, 14:12
Сообщение #87


Активный участник
***

Группа: Участник
Сообщений: 276
Регистрация: 22.5.2008
Из: Зеленоград
Пользователь №: 181

Спасибо сказали: 30 раз(а)




Репутация:   4  


у-у-у..., если бы я только помнила, откуда я в это месот попала.... Ладно, придется извращаться с фаром и дальше...
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
Litkevich Yuriy
  опции профиля:
сообщение 20.6.2008, 20:37
Сообщение #88


разработчик РЭА
*******

Группа: Сомодератор
Сообщений: 9669
Регистрация: 9.1.2008
Из: Тюмень
Пользователь №: 64

Спасибо сказали: 807 раз(а)




Репутация:   94  


1-ый способ:
в асистенте меню Файл->Сохранить как
Асистент предложет имя текущего файла, сохранять конечно не обязательно

2-ой способ:
найти ссылку на этуже страницу и помотреть в строке статуса адрес, выглядеть будет, например так:
.../model-view-programming.html#parent-of-items
где model-view-programming.html имя файла,
а parent-of-items якорь (ссылка/закладка на этойже странице)
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
xintrea
  опции профиля:
сообщение 14.1.2009, 15:31
Сообщение #89


Студент
*

Группа: Новичок
Сообщений: 15
Регистрация: 20.5.2008
Пользователь №: 179

Спасибо сказали: 1 раз(а)




Репутация:   0  


Здравствуйте!


Чего-то попробовал я установить русскоязычную документацию. Не смог. Скачал для версии 4.4.3, стал искать инструкцию, как сие установить. Излазил ваш сайт, инструкции не нашел. В архиве инструкции тоже не обнаружил. Хотя помню, что где-то год назад инструкция висела рядом со скачиваемым архивом. Рекомендую админам срочно повернуться лицом к народу, и сделать все по-человечески.

Стал лазить по форуму, нашел пост Анны с инструкцией. Стал делать по ней. Выяснилось, что ассистент версии 4.4.1 не знает ключа -addContentFile. Раскопки показали, что документация Qt в ветке 4.4 хранит индексные списки в более другом формате, чем ветка 4.3, так что сия инструкция Анны для ассистента ветки 4.4 неподходит.

Цитата
In older versions of Qt, the help system was based on Document Content File (DCF) and Qt Assistant Documentation Profile (ADP) formats. In contrast, Qt Assistant and the help system used in Qt 4.4 use the formats described earlier in this manual.
Unfortunately, the old file formats are not compatible with the new ones. In general, the differences are not that big — in most cases is the old format is just a subset of the new one. One example is the namespace tag in the Qt Help Project format, which was not part of the old format, but plays a vital role in the new one. To help you to move to the new file format, we have created a conversion wizard.
The wizard is started by executing qhelpconverter. It guides you through the conversion of different parts of the file and generates a new qch or qhcp file.


Решил просто заменить английские файлы документации на русские. Заменил... Какая-то мистика происходит, ассистент 4.3 сразу показывал обновленные данные после перезапуска. А ассистент 4.4.1 откуда-то всеравно берет английские файлы... Закешировал он их чтоли? Есть подорение, что новый формат *.qch хранит внутри себя упакованные данные, ибо файл qt.qch у меня размером 31Mb, остальные *.qch маленькие, а каталог с английской документацией, если упаковать в tar.gz, занимает 24 Mb, примерно оно и есть...

В общем товарищи, вы тут занимаетесь большой и важной работой, а как воспользоваться результатом вашей работы - неясно. Пожалусто, расскажыте чоделать.
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
molchanoviv
  опции профиля:
сообщение 14.1.2009, 15:41
Сообщение #90


Старейший участник
****

Группа: Сомодератор
Сообщений: 597
Регистрация: 18.7.2008
Из: Саратов
Пользователь №: 238

Спасибо сказали: 41 раз(а)




Репутация:   5  


Для примера у меня ассистент берет доки напрямую с сайта троллей. И есстественно английскую версию. Проверь у тебя не такой-же случай?(в openSUSE приоритет имеено у документации с сайта) Проверь в ассистенте Edit->Preferences->Documentation
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
Litkevich Yuriy
  опции профиля:
сообщение 14.1.2009, 16:16
Сообщение #91


разработчик РЭА
*******

Группа: Сомодератор
Сообщений: 9669
Регистрация: 9.1.2008
Из: Тюмень
Пользователь №: 64

Спасибо сказали: 807 раз(а)




Репутация:   94  


xintrea, если честно то для 4.4.3 я неставил себе перевод. А для 4.3.* достаточно было перезаписать имеющиеся файлы. попробую разобратся с этим.

быстрая помощь: надо создать файлы qhc

как разберусь напишу руководство

Цитата(xintrea @ 14.1.2009, 18:31) *
*.qch хранит внутри себя упакованные данные, ибо файл qt.qch у меня размером 31Mb, остальные
это SQLite

С наскоку нужные файлы сделать не удалось :(
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
xintrea
  опции профиля:
сообщение 14.1.2009, 16:46
Сообщение #92


Студент
*

Группа: Новичок
Сообщений: 15
Регистрация: 20.5.2008
Пользователь №: 179

Спасибо сказали: 1 раз(а)




Репутация:   0  


Цитата(molchanoviv @ 14.1.2009, 16:41) *
Для примера у меня ассистент берет доки напрямую с сайта троллей. И есстественно английскую версию. Проверь у тебя не такой-же случай?(в openSUSE приоритет имеено у документации с сайта) Проверь в ассистенте Edit->Preferences->Documentation


Не, не берет. Ему нужен все-таки *.qhc файл.


Цитата(Litkevich Yuriy @ 14.1.2009, 17:16) *
xintrea, если честно то для 4.4.3 я неставил себе перевод. А для 4.3.* достаточно было перезаписать имеющиеся файлы. попробую разобратся с этим.

быстрая помощь: надо создать файлы qhc

как разберусь напишу руководство

Цитата(xintrea @ 14.1.2009, 18:31) *
*.qch хранит внутри себя упакованные данные, ибо файл qt.qch у меня размером 31Mb, остальные
это SQLite

С наскоку нужные файлы сделать не удалось :(


Потому что еще нужен загадочный файл в формате .qhp

<file>
<input>myapplication-manual.qhp</input>
<output>myapplication-manual.qch</output>
</file>

где его брать и как генерить неясно.

Еще залипуха с расширениями.. Какая-то путаница идет с *.qch и *.qhc . Я в англицком несилен, поэтому понять не могу, речь идет об одном и том же (т.е. в доке опечатки), или это два разных формата.
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
Litkevich Yuriy
  опции профиля:
сообщение 14.1.2009, 17:02
Сообщение #93


разработчик РЭА
*******

Группа: Сомодератор
Сообщений: 9669
Регистрация: 9.1.2008
Из: Тюмень
Пользователь №: 64

Спасибо сказали: 807 раз(а)




Репутация:   94  


Цитата(xintrea @ 14.1.2009, 19:46) *
где его брать и как генерить неясно.
я его сделал на скору руку
из него qhc,
Цитата(xintrea @ 14.1.2009, 19:46) *
или это два разных формата.
да, теперь из qhc надо сделать qch :)
и оба SQLite
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
molchanoviv
  опции профиля:
сообщение 14.1.2009, 17:06
Сообщение #94


Старейший участник
****

Группа: Сомодератор
Сообщений: 597
Регистрация: 18.7.2008
Из: Саратов
Пользователь №: 238

Спасибо сказали: 41 раз(а)




Репутация:   5  


Цитата(xintrea @ 14.1.2009, 16:46) *
Не, не берет. Ему нужен все-таки *.qhc файл.

Если у тебя винда, то он находится в папке %QTDIR%\doc\qch\
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
Litkevich Yuriy
  опции профиля:
сообщение 14.1.2009, 17:29
Сообщение #95


разработчик РЭА
*******

Группа: Сомодератор
Сообщений: 9669
Регистрация: 9.1.2008
Из: Тюмень
Пользователь №: 64

Спасибо сказали: 807 раз(а)




Репутация:   94  


Цитата(molchanoviv @ 14.1.2009, 20:06) *
Если у тебя винда, то он находится в папке %QTDIR%\doc\qch\
это файл с английской документацией
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
molchanoviv
  опции профиля:
сообщение 14.1.2009, 19:24
Сообщение #96


Старейший участник
****

Группа: Сомодератор
Сообщений: 597
Регистрация: 18.7.2008
Из: Саратов
Пользователь №: 238

Спасибо сказали: 41 раз(а)




Репутация:   5  


А в переводе его нет? Просто я читаю перевод, только если чего не пойму в английской версии, и то только отсюда
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
xintrea
  опции профиля:
сообщение 14.1.2009, 23:42
Сообщение #97


Студент
*

Группа: Новичок
Сообщений: 15
Регистрация: 20.5.2008
Пользователь №: 179

Спасибо сказали: 1 раз(а)




Репутация:   0  


Грят документацию обновили...

Чотам, в архиве 4.4.3 появились *.qhc файлы?
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
xintrea
  опции профиля:
сообщение 15.1.2009, 1:36
Сообщение #98


Студент
*

Группа: Новичок
Сообщений: 15
Регистрация: 20.5.2008
Пользователь №: 179

Спасибо сказали: 1 раз(а)




Репутация:   0  


2 Litkevich Yuriy

Кстати, по поводу вашей просьбы. Проверил документацию 4.4.3 на ассистенте 4.3. В левом поле вместо русских букв наблюдаю кракозябры. В основном тексте с русским все нормально.

Система - Linux (Ubuntu 7.04), кодировка локали KOI8-R.
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
Litkevich Yuriy
  опции профиля:
сообщение 15.1.2009, 8:52
Сообщение #99


разработчик РЭА
*******

Группа: Сомодератор
Сообщений: 9669
Регистрация: 9.1.2008
Из: Тюмень
Пользователь №: 64

Спасибо сказали: 807 раз(а)




Репутация:   94  


Цитата(xintrea @ 15.1.2009, 4:36) *
Система - Linux (Ubuntu 7.04), кодировка локали KOI8-R.
значит все таки баг в том, что в этом виджете системная локаль не учитывается, вобще попкопав в свое время код асистента, обнаружил у тролей привычку все к Латин1 приводить.

Сейчас на работе проблема организовалась. как появится время буду смотреть асистент 4.4.3. Заодно проверю попрпавили троли что-нибудь с кодировкой или нет.

Цитата(xintrea @ 15.1.2009, 2:42) *
Грят документацию обновили...
не понял, кто говорит?
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
xintrea
  опции профиля:
сообщение 15.1.2009, 14:24
Сообщение #100


Студент
*

Группа: Новичок
Сообщений: 15
Регистрация: 20.5.2008
Пользователь №: 179

Спасибо сказали: 1 раз(а)




Репутация:   0  


Цитата(Litkevich Yuriy @ 15.1.2009, 9:52) *
Цитата(xintrea @ 15.1.2009, 2:42) *
Грят документацию обновили...
не понял, кто говорит?


? ? ?

Ты говоришь, на prog.org.ru

"Сегодня (13 января) обновлен перевод".
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение

11 страниц V   1 2 3 > » 
Быстрый ответОтветить в данную темуНачать новую тему
Теги
Нет тегов для показа


1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0


RSS Рейтинг@Mail.ru Текстовая версия Сейчас: 11.6.2025, 9:49