crossplatform.ru

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

24 страниц V  « < 11 12 13 14 15 > »   
Ответить в данную темуНачать новую тему
> Ваша последняя прочитанная книга, (Не техническая)
AD
  опции профиля:
сообщение 3.1.2014, 21:36
Сообщение #121


Профессионал
*****

Группа: Участник
Сообщений: 2003
Регистрация: 4.2.2008
Из: S-Petersburg
Пользователь №: 84

Спасибо сказали: 70 раз(а)




Репутация:   17  


Константин Симонов "Живые и мёртвые" (1959) (первая книга). Прочел первую книгу. Очень интересная. Написано хорошо, понятно. Очень удивился, когда читал про командующего армией, лично расстреливающего за неповиновение при выходе из окружения, про сложности человека, попавшего в плен на один день, но оставшегося без документов. Короче, очень интересная книжка. И поразился факту, который в те годы уже признавали. Был один день, когда Москва была практически не защищена. Я это помню еще по урокам истории в школе, и в книге как раз о нем и говорится, это 16 октября. Очень нравится. Продолжения читать буду обязательно!

Но есть один момент, который меня смущает - ну, я бы сказал, некий недочет, что-ли. Какому званию соответствует звание комбрига? В книге говорится, что Серпилин, после ранения получил звание генерала и стал командовать дивизией? Разве генералы не руководят армиями? Я ошибаюсь, если скажу, что дивизиями командуют генерал-майоры? Стоп... Также в книге упоминается друг Серпилина, его начальник, когда тот был в Москве, со званием генерал-лейтенанта. Может в книжке и имелся в виду генерал-майор?
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
Влад
  опции профиля:
сообщение 4.1.2014, 13:09
Сообщение #122


Участник
**

Группа: Участник
Сообщений: 146
Регистрация: 20.3.2009
Из: Санкт-Петербург
Пользователь №: 627

Спасибо сказали: 46 раз(а)




Репутация:   8  


Звание комбрига было промежуточным между командиром полка и комдивом (командиром дивизии). Примерно в 1940 году началась переаттестация командного состава Красной Армии, в ходе которой звание комбрига было упразднено, а военнослужащим присвоены воинские звания: либо полковника, либо генерал-майора. Завершена эта переаттестация была только в 1942 г.
В современной армии (Советской и Российской) дивизиями командуют либо полковники, либо генерал-майоры.
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
AD
  опции профиля:
сообщение 4.1.2014, 21:15
Сообщение #123


Профессионал
*****

Группа: Участник
Сообщений: 2003
Регистрация: 4.2.2008
Из: S-Petersburg
Пользователь №: 84

Спасибо сказали: 70 раз(а)




Репутация:   17  


Цитата(Влад @ 4.1.2014, 14:09) *
Звание комбрига было промежуточным между командиром полка и комдивом (командиром дивизии). Примерно в 1940 году началась переаттестация командного состава Красной Армии, в ходе которой звание комбрига было упразднено, а военнослужащим присвоены воинские звания: либо полковника, либо генерал-майора. Завершена эта переаттестация была только в 1942 г.
В современной армии (Советской и Российской) дивизиями командуют либо полковники, либо генерал-майоры.

Ага, спасибо. Да меня в самой книге смутило, что героя переаттестовали не в генерал-майоры, а в генералы. По-крайней мере, по книге его звали "Товарищ генерал", хотя его московский друг в книге ходил в звании "генерал-лейтенанта". Вот что смутило слегка.
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
AD
  опции профиля:
сообщение 31.1.2014, 20:02
Сообщение #124


Профессионал
*****

Группа: Участник
Сообщений: 2003
Регистрация: 4.2.2008
Из: S-Petersburg
Пользователь №: 84

Спасибо сказали: 70 раз(а)




Репутация:   17  


Жена прочла Рэя Брэдберри "451 градус по Фаренгейту" в оригинале. По ее словам: пафосная и скучная книжка. Намного менее глубокая, чем тот же Оруэлл. Короче, как и мне, ей абсолютно не понравилось!
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
AD
  опции профиля:
сообщение 8.2.2014, 23:26
Сообщение #125


Профессионал
*****

Группа: Участник
Сообщений: 2003
Регистрация: 4.2.2008
Из: S-Petersburg
Пользователь №: 84

Спасибо сказали: 70 раз(а)




Репутация:   17  


Константин Симонов "Живые и мертвые". Дочитал уже третью книгу "Последнее лето". Первую и вторую прочел. Очень интересно пишет. В некоторых местах даже необычно. Чересчур скользкие темы описывает очень аккуратно что-ли, без чернухи, что любят современные авторы. Но как раз это и радует. То, как во второй книге описан эпизод разговора Серпилина со Сталиным, вообще, на мой взгляд, шедеврально. Страх Серпилина после увиденных "злых" или "равнодушных" (стоит только догадываться) глаз Сталина - это очень сильный эпизод. Не понимаю, почему говорят, что только сейчас описывают многие злодеяния, что свершались во время войны. Если читать внимательно, то у Симонова можно найти очень многое. Да и сомнения по поводу позорного начала войны не единственное. Есть эпизод, в котором, в принципе, второстепенные персонажи даже осуждают эту стремительность во взятии Сталинграда, когда он УЖЕ был в кольце у советских войск. Если бы дали возможность освободить пару армий результаты могли быть другими... Но опять же... описано аккуратно (эти мысли исходят от героев второго-третьего плана) все эти сомнения, но и по ним понятно на чьей стороне автор. Хорошая книга. Мне нравится. Интересно было бы знать противоположное мнение.
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
AD
  опции профиля:
сообщение 21.2.2014, 17:04
Сообщение #126


Профессионал
*****

Группа: Участник
Сообщений: 2003
Регистрация: 4.2.2008
Из: S-Petersburg
Пользователь №: 84

Спасибо сказали: 70 раз(а)




Репутация:   17  


Кэндзабуро Оэ "Опоздавшая молодежь" - книжка о молодежи, которая "опоздала" на II мировую войну. Если первая часть книги мне не особо понравилась (описания того, что происходило в деревне, в которой жил главный герой мальчуганом, в 1945 году), то вот вторая часть, происходящая в 50-ые в Токио понравилась. Про моральное уродство всех, кто занимается политикой, про студенческие левые организации и прочее. Интересно. А какой все-таки язык. Либо ... это очень качественный перевод.

Такэси Кайко - рассказ "Награда солдату" о 3-дневном отпуске сержанта американца и японского корресподента в Сайгоне во время войны во Вьетнаме. По сути антивоенный рассказ. Очень интересный, как по мне.

А сейчас, наверное, почитаю еще детективы Эдогавы Рампо и рассказы Акутагавы Рюноске.
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
AD
  опции профиля:
сообщение 9.3.2014, 21:22
Сообщение #127


Профессионал
*****

Группа: Участник
Сообщений: 2003
Регистрация: 4.2.2008
Из: S-Petersburg
Пользователь №: 84

Спасибо сказали: 70 раз(а)




Репутация:   17  


Акутагава Рюноске "Ведьма". Неплохой кайдан-сказка. Эффектнейший эпизод в трамвае с ремешками. А вообще, очень даже неплохая страшная сказка на ночь!

Эдогава Рампо "Ад зеркал" нормальный рассказ, но не особо впечатлил, в отличие от предыдущих его рассказов. И его же "Простая арифметика". Отличный детективный рассказ. Увлекает и не дает оторваться до самой развязки, когда становится понятно, кто является преступником!!!
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
Влад
  опции профиля:
сообщение 11.3.2014, 8:54
Сообщение #128


Участник
**

Группа: Участник
Сообщений: 146
Регистрация: 20.3.2009
Из: Санкт-Петербург
Пользователь №: 627

Спасибо сказали: 46 раз(а)




Репутация:   8  


Цитата(AD @ 9.2.2014, 0:26) *
Если читать внимательно, то у Симонова можно найти очень многое. Да и сомнения по поводу позорного начала войны не единственное. Есть эпизод, в котором, в принципе, второстепенные персонажи даже осуждают эту стремительность во взятии Сталинграда, когда он УЖЕ был в кольце у советских войск. Если бы дали возможность освободить пару армий результаты могли быть другими...

"Каждый мнит себя стратегом, видя бой со стороны." Люди старшего поколения еще помнят, что на самом деле Великую Отечественную войну выиграл начальник политотдела полковник Брежнев на Малой Земле. А военные историки-то - лохи.....
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
AD
  опции профиля:
сообщение 13.3.2014, 22:22
Сообщение #129


Профессионал
*****

Группа: Участник
Сообщений: 2003
Регистрация: 4.2.2008
Из: S-Petersburg
Пользователь №: 84

Спасибо сказали: 70 раз(а)




Репутация:   17  


Прочел сборник "Пионовый фонарь" - это кайданы разных авторов, начиная от XVI столетия и позже. Ну что я могу сказать.... Ансэй Огита, Сёсан Судзуки, которые составили сборник кайданов XVI столетия могут быть интересны, наверное, лишь изучающим японскую литературу тех лет. Язык примитивно ужасный, истории не страшные и порой скучные. Ихару Сайкаку XVII столетия мне тоже не понравился. Также скучно. А вот Асаи Рёи было очень интересно читать. Тэйсё Цуга написал какую-то странную дурилку на один раз - про лису-оборотня и защиту природы. А вот рассказ Уэды Акинари "Луна в тумане" уже был очень даже хорошим. Вполне заслуживает прочтеня. Из первой части сборника самым интересным мне показался Котаро Танака с несколькими рассказами с общим названием "Японский кайдан". Третий рассказ "Белые цветы на красном стебли" про японскую бабу-ягу реально страшный. Очень рекомендую.

Вторая часть сборника - большая повесть "Пионовый фонарь" Энтё, Санъютэя. Это XIX века повесть. Перевод Аркадия Стругацкого. Написано очень примитивным языком. Этот крестьянский язык из уст самураев часто очень утомлял своим примитивизмом. Сюжет незамысловатый особо, но вполне динамичный и чем все закончится узнать хотелось.

А вот третья часть - это кайданы писателей XX века. Про Акутагаву Рюноске и его "Ведьму" я уже говорил. Мне понравилось. Очень неплохо и вполне так страшноватенько. Повесть Дзюна Исикавы "Повесть о пурпурных астрах" не понравилась. Какая-то попытка пофилософствовать, но довольно скучная и не трогающая душу. Дзиро Осараги "Мёртвая хватка" - рассказ в духе европейских авторов. Интересный кайдан. Также могу рекомендовать.

Ни одной книжки Стругацких не читал, а теперь вот прочел перевод Аркадия Стругацкого многих из указанного сборника новелл.

Из всего вышесказанного я бы рекомендую прочесть:
Танака Котаро "Японский кайдан"
Акутагава Рюноске "Ведьма"
Дзиро Осараги "Мёртвая хватка".
Уэда Акинари "Луна в тумане"
рассказы Асаи Рёи

Остальное - если вдруг появится энтузиазм и желание.
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
AD
  опции профиля:
сообщение 21.3.2014, 20:50
Сообщение #130


Профессионал
*****

Группа: Участник
Сообщений: 2003
Регистрация: 4.2.2008
Из: S-Petersburg
Пользователь №: 84

Спасибо сказали: 70 раз(а)




Репутация:   17  


Возможно, я уже достал японцами, но уж очень много у них интересных для меня книжек. Вот "открытие" очередных авторов на меня произвело очень хорошее и сильное впечатление:

Сэйтё Мацумото "Земля-пустыня". Политический детектив, с элементами социальной проблематики. Очень интересная книжка про расследование журналиста о действиях японского дипломата в Швейцарии во время II Мировой. По сюжету чем-то напоминает книжки Юлиана Семенова, но здесь больше именно индивидуальности и человека, чем группы людей, и психологии, все же побольше. Очень хорошее произведение.

Сэйити Моримура "Плюшевый медвежонок". А вот эта книга произвела на меня фурор. Сильнейшее произведение. Это социальный детектив о расследовании убийства негра Джонни Хейворда в Токио, недалеко от фешенебельного отеля. Настоящая драма с несколькими линиями и очень большим количеством поднятых в сюжете проблем. И проблемы отношений родителей и детей, и проблемы межрасовых взаимоотношений, и проблемы молодежи, и проблемы общества потребления. И при этом все они выстроены в логическую цепочку и взаимосвязаны, да и объясняются отлично. Рекомендую.
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение

24 страниц V  « < 11 12 13 14 15 > » 
Ответить в данную темуНачать новую тему
Теги
Нет тегов для показа


1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0




RSS Текстовая версия Сейчас: 3.5.2024, 2:18