crossplatform.ru

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )


  Ответ в Что нужно, а что нет
Введите ваше имя
Подтвердите код

Введите в поле код из 6 символов, отображенных в виде изображения. Если вы не можете прочитать код с изображения, нажмите на изображение для генерации нового кода.
 

Опции сообщения
 Включить смайлы?
Иконки сообщения
(Опционально)
                                
                                
  [ Без иконки ]
 


Последние 10 сообщений [ в обратном порядке ]
ViGOur Дата 5.6.2010, 23:22
  ok
Litkevich Yuriy Дата 5.6.2010, 21:06
  когда соберёшся убирать SVN, предупреди.
ViGOur Дата 5.6.2010, 20:58
  Пока все подготовливаю.
повешу тестовые сайты, посмотрю как будет с доступностью, скоростью и прочим, а там уже переведу постепенно: доки, wiki, ftp. После чего уже сам сайт и форум...
Litkevich Yuriy Дата 5.6.2010, 20:53
  FTP вместо SVN'а

П.С.
ты когда планируешь переезд?
ViGOur Дата 5.6.2010, 20:48
  Мне нужен конечный вердикт, что будем делать.
Litkevich Yuriy Дата 5.6.2010, 14:53
  в общем согласен
только каталог "в работе" лучше поместить в корень, как "Source" и "Target", т.к. в "Target" не так уж и мало файлов, открываться будет долго.
alex977 Дата 5.6.2010, 13:57
 
Цитата(Litkevich Yuriy @ 2.6.2010, 18:54) *
да, всё так. Но где-то это должно лежать в данный момент


Подумал немного - есть 2 варианта:

1) svn (git - нужно подчеркнуть, пропущенное добавить) - но разместить только каталоги с source, target и создать одну папку "в работе". Все остальное, что может понадобиться - на FTP.

2) убрать вообще SVN, перейти на чистый FTP.
Создать примерно такую структуру папок:

-- Download
-- Source
-- Target -+
              |
              +- In work
-- Upload

Download - общая ПП
Upload - разностные ПП от постоянных и временных переводчиков
Source - что еще не переводили
Target - что уже перевели
In work - подкаталог в Target - все файлы у всех переводчиков (постоянных, временных), которые находятся в работе - т.е. еще не переведены.

Поскольку всех людей, кому это все дело интересно, можно разделить на 3 группы:
1) читатели (сообщают об ошибка/опечатках, неверном использовании терминов и т.п.)
2) временные переводчики (разовый перевод отдельного файла или нескольких файлов)
3) постоянные переводчики

Для 1 группы - не имеет значения где и как хранятся материалы. Для них важен перевод - на сайте или в виде скачиваемого файла.

Для 2 группы - нужно иметь доступ к Омеге (если будут переводить в ней) и общей ПП, возможность посмотреть - не находится ли файл (или файлы), на которые они нацелились у кого-нибудь из постоянных переводчиков в работе. Узнать смогут через браузер - достаточно дать ссылку на каталоги Target и In work. Результаты - через форум или электропочту. Перенести файлы из Source в In Work (а затем в Target) может любой постоянный переводчик.

Для 3 группы - нужен список файлов, находящихся в работе у других переводчиков (временных и постоянных), нужна общая ПП. При начале превода соответствующие файлы переносят из Source в каталог In work, а при завершении - в Target.

Где-то примерно так.
ИМХО, для работы вполне достаточно FTP. Во всяком случае на текущем этапе.
igor_bogomolov Дата 2.6.2010, 20:49
 
Цитата(alex977)
igor_bogomolov, есть ли хороший обзор redmine?
Специально до этого обзоров не искал. Просто используем её на работе. Меня всем устраивает, очень удобная система управления проектами. Trac тоже пробовали использовать, но вскоре от него отказались в пользу redmine.
Вот что нашел на скорую руку
http://ru.wikipedia.org/wiki/Redmine
http://redmine.net.ua/product.html
http://blog.altimawebsystems.com/2009/01/0...dmine_trac/muse
https://docs.google.com/viewer?url=http://r...ne-overview.pdf

Цитата(Litkevich Yuriy)
igor_bogomolov, в redmine также как и в трэке нет нужды.

Я лишь предложил альтернативу Trac. Что использовать или не использовать вам решать. Вдруг решите предоставлять место для ведения проектов ;)
Litkevich Yuriy Дата 2.6.2010, 17:54
 
Цитата(alex977 @ 2.6.2010, 21:32) *
Кроме списка файлов для перевода (source) и папок пользователей, в которых лежат файлы над которыми работают сейчас, вроде бы ничего не связано напрямую с SVN?
да, всё так. Но где-то это должно лежать в данный момент

igor_bogomolov, в redmine также как и в трэке нет нужды.
alex977 Дата 2.6.2010, 17:32
 
Цитата(Litkevich Yuriy @ 2.6.2010, 17:47) *
SVN ещё нужен будет, как минимум до конца года.

Юрий, а так ли он нужен, SVN?
Кроме списка файлов для перевода (source) и папок пользователей, в которых лежат файлы над которыми работают сейчас, вроде бы ничего не связано напрямую с SVN?

igor_bogomolov, есть ли хороший обзор redmine?
Просмотр темы полностью (откроется в новом окне)
RSS Текстовая версия Сейчас: 21.10.2019, 12:42