Помощь - Поиск - Пользователи - Календарь
Полная версия этой страницы: Унификация перевода термина emit
Форум на CrossPlatform.RU > Документация > Переводы
iReset
Просмотрел всю ПП от 07.07.2012 и привёл к единому переводу перевод термина emit и его производных.
Теперь он переводится как посылать. Такой перевод выбран на основании обсуждения в форуме.
Во вложении два файла:
emit_new_translate.tmx содержит унифицированный перевод и рекомендуется к слиянию с общей ПП;
emit_old_translate.tmx содержит предыдущий перевод - для возможности отката.

Нажмите для просмотра прикрепленного файла
Iron Bug
сильно зависит от контекста. у слова несколько значений в переводе на русский.
я вот в электронике его воспринимаю как "излучать", а в программировании - как "посылать". самый точный перевод - "испускать", но он звучит коряво что в том, что в другом случае. специфика контекста, однако.
Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста, пройдите по ссылке.
Форум IP.Board © 2001-2019 IPS, Inc.