Приглашаем переводчиков
Опубликала Alexandra Leisse 22 октября 2010
Думаю, что локализованный контент - это отлично и делает жизнь гораздо легче. Особенно если вы пытаетесь понять что-либо сложное и совершенно новое. Мы знаем также, что не все достаточно хорошо знают английский. И мы знаем, что уже осуществляются замечательные проекты. Учитывая вышесказанное у меня появилась идея.
Почему бы не согласовать усилия и пока мы здесь, не сказать спасибо тем, кто уже потратил время на это?
Приглашаем поучаствовать каждого, чей родной язык отличен от английского.
Я выбрала два фрагмента, смысл которых, как я считаю, является важным для понимания новичками: Getting Started Programming with Qt и Getting Started Programming with QML. Чтобы сделать работу более привлекательной, у меня есть несколько наград.
А именно:
* заверешённый к 1 декабрю перевод с пометкой ”getting started” помещается в вики Qt Developer Network
* участвовавшие переводчики отправляют мне сообщение (через форму в моём профиле) с URL страницы с завершённым переводом, а также указанием своего полного домашнего адреса, включая контактный телефон для компании по доставке.
* все переводчики получают футболку с динозавром Qt DevNet (там где придёт доставка)
* все переводчики получают 500 очков для повышения своего ранга в Qt DevNet
* все переводчики участвуют в лотерее с N900 в качестве приза
Хороша и возможна кооперация - вы получите свою футболку и очки, а в лотерее будете участвовать индивидуально. Если до срока окончания для какого-либо языка будет больше одного перевода, то я попрошу переводчиков объединить переводы.
Говоря о переводах, мы действительно рады видеть результат значительных усилий, приложенных командой qt.developpez.com по переводу на французский язык Документации и статей Qt Quarterly. Отличная работа, молодцы ребята!
Я уверена, что имеются и другие инициативы по локализации контента. Если вы участвуете в одной из них, дайте мне знать.
QShare(this)