Помощь - Поиск - Пользователи - Календарь
Полная версия этой страницы: ZetCode tutorials
Форум на CrossPlatform.RU > Документация > Переводы
Гость
My name is jan bodnar.

I run the site zetcode.com. I work very hard on my tutorials. You have openly
violated my rights by copying many of my tutorials here. I could not believe my eyes,
when I saw this.

Without asking for permission. Without even bothering to provide a link.

Hereby I ask you to remove ALL tutorials taken from zetcode.com.

jan bodnar
ViGOur
Hello jan bodnar.
This I put your lessons. I can say for yourself just what I sent you the following letter:

Цитата
Hello.
Accidentally went to your site and saw the interesting lessons.
I would like to place them on your site (wiki.crossplatform.ru), translated into Russian. So that users can read them, not only in English.


The fact that I forgot to authorship entirely my fault. :(

p.s. I am to blame, now remove your lessons, though very sad. Sorry for my English.
Гость
I haven't got this email. It is OK to take one or two examples and post it on your site.
Translate it or whatever. if you provide the source. But not the entire tutorials.

There is no website that would agree to this. I hope, you understand.

And also hope, that you remove them soon.

jan bodnar
Litkevich Yuriy
Цитата(Гость_Гость_* @ 7.4.2009, 18:07) *
And also hope, that you remove them soon.
Ok.
ViGOur
Done.
trdm
А о каких туториалах она говорит?

Блин, а разрешение попросить можно сейчас?
Litkevich Yuriy
Цитата(trdm @ 7.4.2009, 19:08) *
А о каких туториалах она говорит?
которые тепрь тоько у него

Цитата(trdm @ 7.4.2009, 19:08) *
а разрешение попросить можно сейчас?
Цитата(Гость_Гость_* @ 7.4.2009, 18:07) *
But not the entire tutorials.

There is no website that would agree to this. I hope, you understand.


перевод:
Цитата
Но не все учебные пособия.

Нет такого сайта, который согласится с этим. Я надеюсь, вы понимаете.
trdm
Я наверное тупой, не врубился возможно ли договориться о публикации переведенных туториалов.
про сайт я сообразил где он и как он называется.
molchanoviv
Ох как замучали эти копирасты. Походу скоро в реале воплотится "право читать" РМС.
Litkevich Yuriy
Цитата(trdm @ 7.4.2009, 19:18) *
Я наверное тупой, не врубился возможно ли договориться о публикации переведенных туториалов.
он против публикации все учебных пособий, разве, что предложить ему разместить у себя перевод (т.е. он был и у него на сайте и у нас).
Но я думаю настроение сегодня мы ему подпортили.
ViGOur
Я думаю нет. :)

Выше он сказал, можно 1 или 2 примера, но не все!

Цитата(molchanoviv @ 7.4.2009, 16:23) *
Походу скоро в реале воплотится "право читать" РМС
А это что такое?
trdm
Цитата(ViGOur @ 7.4.2009, 16:25) *
Я думаю нет. :)
Выше он сказал, можно 1 или 2 примера, но не все!
Цитата(molchanoviv @ 7.4.2009, 16:23) *
Походу скоро в реале воплотится "право читать" РМС
А это что такое?

http://www.gnu.org/philosophy/right-to-rea...#TOCRightToRead
molchanoviv
Цитата(ViGOur @ 7.4.2009, 16:25) *
А это что такое?

Это статья Ричарда Столлмана
trdm
да уж, копирасты - это то еще явление....
Гость
Цитата(ViGOur @ 7.4.2009, 15:02) *
Done.


OK. thx
Kagami
Я понимаю что уже немного поздновато, но надо было попросить подтверждения с адреса, указанного на его сайте. А то любой может прийти и попросить что угодно...
ViGOur
Да, это как то мы не подумали! :lol:

Честно говоря это в первый раз притензии насчет авторства надеюсь, что в последний.
Да и честно говоря урок, НУЖНО ПИСАТЬ САМИМ!

Я берусь написать по Qt. Вот только закончу настройки доменов третьего уровня...
Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста, пройдите по ссылке.
Форум IP.Board © 2001-2024 IPS, Inc.