Помощь - Поиск - Пользователи - Календарь
Полная версия этой страницы: CrossPlatform-Wiki
Форум на CrossPlatform.RU > Административный > Crossplatform.ru - все о нем
Страницы: 1, 2, 3
Litkevich Yuriy
ViGOur, сильно напрягает CAPCHA, для зарегестрированых пользователей ее надо убрать и дать им возможность загружать рисунки.
ViGOur
Мне казалось, что я ее убрал, по всей видимости нет, все сделаю в ближайшее время, и пока не настраивай и не заполняй wiki нужно будет обсудить что и как там будет... ;)
Litkevich Yuriy
я документации не касаюсь. А вики наполняется все равно довольно спонтанно.
Пока создал категории, несколько шаблонов, надо для них картинки.
Я могу кучу шаблонов взять с openSUSE.org и их катлог (то что я делал), правда руководство у меня осталось в черновике, но добить можно будет

Важно!!!
анонимы не должны иметь возможность редактировать статьи, но их страницы обсуждения все должны иметь возможность редактировать.
Litkevich Yuriy
= 1=
Можно использовать иерархическую структуру страниц в вики для документации, например для файла index.html дрес выглядит так:
Qt 4.3.2/index
и
Qt 4.4.0/index

тогда находясь на странице index
в верху будет ссылка:
< Qt 4.3.2
и
< Qt 4.4.0


= 2 =
Либо использовать пространства имен, тогда адрес выглядит так:
Qt 4.3.2:index
и
Qt 4.4.0:index

= 3 =
комбинированый способ:
Qt:4.3.2/index
Qt:4.4.0/index

Т.е пространство имен Qt а иерархия по версии.

Замечание
Обычно пространства имен может создавать только админ, а иерархию любой участник
ViGOur
Честно говоря я подумывал сделать так:
Qt
---4.3.2
---4.4.0
И с остальными библиотеками также, а на главной странице того же Qt, список версия и описание нововведений
Но не уверен правильно ли так, потому и говорил раньше, что нужно обсуждать.

Цитата(Litkevich Yuriy @ 30.8.2008, 18:25) *
Обычно пространства имен может создавать только админ, а иерархию любой участник
У тебя будет админский доступ, сейчас не дал потому, что еще не все расширения поставил...
Да и я пока только изучаю общение с вики, а ты как я доэтого понял уже общался с ней. :)
Litkevich Yuriy
Цитата(ViGOur @ 30.8.2008, 22:32) *
Честно говоря я подумывал сделать так:
Qt
---4.3.2
---4.4.0


А вот из этого непонятно как страницы адресоватся будут. Я бы выбрал комбинированый способ, библиотеки-пространства имен.
Вот пример: http://wiki.crossplatform.ru/index.php/Участник:Lit-uriy
Здесь пространство имен Участник, но нет такой страницы:
http://wiki.crossplatform.ru/index.php/Участник:
а страница
http://wiki.crossplatform.ru/index.php/Участник
Это обычная страница

И у нас тогда будет главная страница, например для Qt
http://wiki.crossplatform.ru/index.php/Qt:4.3.2
тут все про эту версию, а документацию помещаем в следующий по иерархии адрес, например, страница index будет здесь:
http://wiki.crossplatform.ru/index.php/Qt:4.3.2/index


Цитата(ViGOur @ 30.8.2008, 22:32) *
Да и я пока только изучаю общение с вики, а ты как я доэтого понял уже общался с ней.

Я ее не админил (mediawiki), только как пользователь работал. Админил только ScrewTurn Wiki (практологическим способом поставив себе на флэшку) использую как навернутую записную книжку дома и на работе


---
Оказывается можно создавать пространства имен, вот тест:
http://wiki.crossplatform.ru/index.php/TestQt:4.3.2/index

Воспользовался конвертером
но относительные ссылки почемуто на вики-ссылки не меняет :(
ViGOur
Нужно будет почитать насчет пространств имен (плюсы-минусы).
А так идея хорошая! :)
Litkevich Yuriy
Цитата(ViGOur @ 31.8.2008, 0:29) *
Нужно будет почитать насчет пространств имен
http://ru.wikipedia.org/wiki/Википедия:Пространство_имён


Цитата(ViGOur @ 31.8.2008, 0:29) *
(плюсы-минусы)

в пинципе теже странички, только в именах не пересечешся, например
у Qt есть index - главная страница документации и ее создали первой
и wxWidgets тоже есть, как разруливать?
Как в википедии поступают index (wxWidgets)
Но когда есть определенная концепция, у нас БИБЛИОТЕКИ, а точнее их имена, то вполне можно их использовать для однообразия схемы адресации к статье
ViGOur
Добавил, вроде все расширения которые нужны.
Разрешил загрузку картинок.
Снял капчу у зарегистрированных пользователей.
Сделал Litkevich Yuriy администратором.

Теперь нужно понять как сделать несколько языков (русский и английский), для хранения документации... :)
Litkevich Yuriy
давайте обсудим, будущее.

= 1 =
Пока документация, перевод и оригинал, лежит на сайте (как и сейчас), чтобы не напрягатся с конвертированием.
Перевод обновляется из хранилища.
Дополнительно можно держать документацию в вики, перевод в неком состоянии на момент заливки в вики. предположим там руками кто-то правит перевод. Потом, когда придумаем механизм синхронизации Wiki<->SVN, будем синхронизировать.

= 2 =
В вики также лежит словарь терминов.
Наиболее активно словарь пополняется постоянными переводчиками. Следовательно, они редактируют словарь у себя и фиксируют правки в хранилище. Нужна программа, которая будет забирать словарь из хранилища, преобразовывать к вики и, возможно, править статьи (типа такой вики-бот). Страницы словаря защитить от правок, запросы на новые термины размещаются на странице обсуждения статьи. Тем самым реализовав одно место внесения изменений.
(заодно можно использовать как полигон для испытания бота для двусторонней синхронизации)

= 3 =
Все то, что написано в Track'е относительно переводов, перенести в вики. Там же вести план работ (текущие задания и т.п.) обсуждать работу в форуме.

= 4 =
Статьи участников CP.Ru разместить в вики. На странице обсуждения предложить обсуждение самой статьи (не предмета статьи), а также разместить ссылку на тему в форуме, для обсуждения предмета статьи.


----
Вот вроде ничего не забыл. Коментируйте, предлагайте свои варианты.
Novak
Я думаю, что всё же стоит использовать Омегу как основной инструмент перевода, а Вики - как инструмент для обратной связи. То есть из вики можно черпать внесённые правки, добавлять их в tmx файлы. При этом стоит в Вики разместить только переведённые страницы, а вместо непереведённых оставлять что-то вроде следующего
Эта страница пока не переведена на русский язык. 
Вы можете помочь нам с переводом, для этого ознакомьтесь с --ссылка на правила--
Вы можете перейти на эту же страницу в оригинальной документации --ссылку на эту страницу на английском--

Таким образом будет наглядней выглядеть, что уже сделано. Если есть механизмы по учёту переходов, то можно будет оценить наиболее востребованные из непереведённых статей.

По поводу словаря - скорее стоит подумать над схемой вики->хранилище. Ибо в ней удобней править, можно для определённых терминов сделать отдельные статьи, соответственно, и ссылки на них из глоссария.
У меня даже была идея сделать описание каждого элемента интерфейса, с картинками и т.д. Ну, это уже совсем потом, сейчас главное - наладить механизм работы над переводом, вики и сайтом)
ViGOur
Цитата(Litkevich Yuriy @ 2.9.2008, 13:22) *
Статьи участников CP.Ru разместить в вики. На странице обсуждения предложить обсуждение самой статьи (не предмета статьи), а также разместить ссылку на тему в форуме, для обсуждения предмета статьи.
С этим не согласен, может вики использовать как черновик для статьи, а потом законченный вариант переносить на сайт?
Сайт для чего же еще нуже? :)
Litkevich Yuriy
Цитата(Novak @ 2.9.2008, 16:42) *
Я думаю, что всё же стоит использовать Омегу как основной инструмент перевода
Ну это само собой.

Цитата(Novak @ 2.9.2008, 16:42) *
что-то вроде следующего
Такой подход удобен при переводе в вики, но мы пользуемся другим инструментом (OmegaT). Да и прйдется руками проверять 3 тыщи с лишним файлов, этот процесс я, к стати, так и не завершил в хранилище. Надо бы добить (проставить свойство translate) см. тут

Цитата(Novak @ 2.9.2008, 16:42) *
Таким образом будет наглядней выглядеть, что уже сделано.
Надо подумать, можно ли сделать в вики, что-то вроде Плана работ как в Track'е Roadmap.

Цитата(Novak @ 2.9.2008, 16:42) *
По поводу словаря - скорее стоит подумать над схемой вики->хранилище. Ибо в ней удобней править,
Несогласен, когда я перевожу в OmegaT я частно находу добавляю термины, которые считаю однозначными, а затем дополненый словарь фиксирую в хранилище. ради этого лезть в вики неудобно.
ViGOur
Цитата(Novak @ 2.9.2008, 13:42) *
Я думаю, что всё же стоит использовать Омегу как основной инструмент перевода, а Вики - как инструмент для обратной связи. То есть из вики можно черпать внесённые правки, добавлять их в tmx файлы. При этом стоит в Вики разместить только переведённые страницы, а вместо непереведённых оставлять что-то вроде следующего
Не согласен.
Так как в OmegaT переводит всего несколько человек, а большинство так и не возьмется за него из-за обычной лени, но вот обзац другой перевести в wiki многие, из тех кто поленился переводить, в wiki не поленятся... Но это ИМХО.

Вот только как переносить в OmegaT, нужно думать...
Novak
Цитата(ViGOur @ 2.9.2008, 14:32) *
Вот только как переносить в OmegaT, нужно думать...

В том то и проблема, что просто переведённая документация не совсем полезная вещь. Так как её нужно править и переводить новые версии документации. Плюс к этому переводить в вики неудобно, я очень сомневаюсь, что будет существенная разница в количестве постоянных переводчиках.
А вот тыкнуть пальцем на ошибку или опечатку - это легко и не отнимает много времени.
Чтоб перевести один абзац, необходимо ознакомиться с принятыми правилами перевода и глоссарием, где бы этот перевод не происходил - в вики или же омеге. Потому я пока остаюсь на той же позиции. Омега - основной перевод, вики - быстрая правка ошибок\опечаток с последующим переносом в tmx файлы.

Цитата(Litkevich Yuriy @ 2.9.2008, 13:54) *
Такой подход удобен при переводе в вики, но мы пользуемся другим инструментом (OmegaT).

Как раз идёт приглашение не переводить в вики, а перейти на страницу, где описывается схема перевода - то, что используем омегу, что это, как и т.д.
Litkevich Yuriy
я думаю, что в вики СЕЙЧАС надо залить оригинальную документацию.
После завершения сборки общей ПП создадим переведенную документацию и зальем ВСЮ в вики.
Дальше если кто-то правит в вики следим и переносим в ПП руками, если принимаем данный перевод.

А вот дальше не понятно.

Всетаки как разделить информацию между сайтом и вики????

Я думаю документация на сайте к месту, может на нем держать самую свежую версию (автоматизировать это проще чем в вики). От туда же и скачивать в двух разных вариантах кодировок.
ViGOur
Цитата(Litkevich Yuriy @ 2.9.2008, 14:57) *
Я думаю документация на сайте к месту, может на нем держать самую свежую версию (автоматизировать это проще чем в вики). От туда же и скачивать в двух разных вариантах кодировок.
Нужно думать, где держать документацию, так как в двух местах, в вики и на сайте, я думаю стоит.
Litkevich Yuriy
в вики в правой панели есть пункт Навигация -> Текущие события давайте забивать туда то о чем договорились, чтоб по всей теме не рыскать. Про Трэк я написал, думаю возражений не будет.
Novak
Имхо, на сайте - архив для скачивания, некоторое описание, одна страничка.
На вики - отображение переведённой документации.
В принципе можно разрешить переводить в вики, потом посмотрим, насколько это будет удобно\популярно.
ViGOur
Цитата(Novak @ 2.9.2008, 15:25) *
В принципе можно разрешить переводить в вики, потом посмотрим, насколько это будет удобно\популярно.
Вот и я об этом же, тем более там я дал доступ для редактирования всем, не обязательно зарегистрированным и прицепил каптчу. А там видно будет оправдает она себя или нет.

Да и как вы уже могли заметить я хочу туда выложить и по другим либам документацию, а на нее нас уж точно не хватит. :)
Litkevich Yuriy
ViGOur, тебе первостепенная задача
Цитата(Novak @ 2.9.2008, 18:25) *
Имхо, на сайте - архив для скачивания, некоторое описание, одна страничка.
На вики - отображение переведённой документации.
В принципе можно разрешить переводить в вики, потом посмотрим, насколько это будет удобно\популярно.

ну я бы пока оставил на сайте просмотр документации. пусть народ переводит в вики даже как ему вздумается. Т.е. правил не навязывать, т.с. ради эксперимента.

Тогда, чтобы не тянуть резину, ViGOur, тебе первостепенная задача:
Научится забирать файлы из хранилища, преобразовывать кодировку и обновлять документацию на сайте. (в вики пока не надо обновлять, чтобы небыло конфликтов правок)

я так понимаю мы теперь на своем сервере, subversion можно поставить?
Novak
Цитата(ViGOur @ 2.9.2008, 15:28) *
на нее нас уж точно не хватит

У меня скорее на них интереса не хватит)) Ибо Qt - это прикольно.
ViGOur
Цитата(Litkevich Yuriy @ 2.9.2008, 15:58) *
я так понимаю мы теперь на своем сервере, subversion можно поставить?
Можно сказать и так. :)
Но я пока не смог питон с апачем подружить... :( Да и пока не до этого, дел полно как на работе так и с сайтом и вики...

Цитата(Litkevich Yuriy @ 2.9.2008, 15:58) *
Тогда, чтобы не тянуть резину, ViGOur, тебе первостепенная задача:
Научится забирать файлы из хранилища, преобразовывать кодировку и обновлять документацию на сайте. (в вики пока не надо обновлять, чтобы небыло конфликтов правок)
Сделаем... :)
Litkevich Yuriy
Цитата(ViGOur @ 2.9.2008, 19:37) *
Но я пока не смог питон с апачем подружить
да пес с ним с пайтоном, он для Трэка нужен. svn ставь пока хватит. Просто при наличии svn можно на шел скриптах выдергивалку из хранилища сделать, а выдернутое хоть на Qt'ях анализировать.
ViGOur
ок, заморочусь тогда в ближайшее время...

А то может всетаки было бы правильней в trac'e переводить и деражать все что связано с переводами?
Litkevich Yuriy
Цитата(ViGOur @ 2.9.2008, 19:56) *
А то может всетаки было бы правильней в trac'e переводить и деражать все что связано с переводами?
в трэке, своем, польза есть, но только в плане Roadmap'а и тикетов (народ уже друг об друга кулаки сломал как этот термин переводить, буквально до драк доходит :) )

вобще я могу ассембловский Track настроить на любое хранилище
ViGOur
Понял, тогда так и сделаем... :)

Интересно, а на assemblу можно прицепить свой DNS? trac.crossplatform.ru
Litkevich Yuriy
Цитата(ViGOur @ 2.9.2008, 20:21) *
Интересно, а на assemblу можно прицепить свой DNS? trac.crossplatform.ru
нельзя, я уже выяснял. Разве что редирект на нашем сервере сделать.
Litkevich Yuriy
ViGOur, надо разрешить загружать файлы типа SVG. В Википедии их море, перетащить бы.
Litkevich Yuriy
вообщем смотрите, что получилось: пройдитесь по ссылкам на главной странице.
А я уже зиваю - пошел спать.

ViGOur, надо логотипы. я не все смог наковырять.
Novak
Можно ещё FOX API библиотечку вставить на заглавную, тоже кроссплатформенный гуй.
Litkevich Yuriy
эту библиотеку уже как-то обсуждали.
ViGOur
Цитата(Litkevich Yuriy @ 27.9.2008, 0:54) *
ViGOur, надо логотипы. я не все смог наковырять.
Логотипы для библиотек как я понимаю?
Если так, то посмотрю, что смогу нарыть...

Цитата(Novak @ 27.9.2008, 9:49) *
Можно ещё FOX API библиотечку вставить на заглавную, тоже кроссплатформенный гуй.
Честно говоря я впервые слышу о ней. :)
Но так как она кроссплатформенная, то имеет право там быть. Как я понимаю нужно будет создать отдельную тему по поводу нее. :)
Litkevich Yuriy
Цитата(ViGOur @ 27.9.2008, 18:16) *
Логотипы для библиотек как я понимаю?
да, вот какие загружены желательно найти высотой 100 пикс. и 40 пикс.

Цитата(ViGOur @ 27.9.2008, 18:16) *
Честно говоря я впервые слышу о ней.
А вот по моему мы стобой ее и критиковали здесь, на форуме :)
Litkevich Yuriy
Чтобы не захламлять эту тему сообщениями о новых библиотеках пишите о них в теме: Добавление новых библиотек и пр. на CP.Ru.

Вобщем немного подправил раздел Qt в вики, добавил свои статьи с сайта в вики.
Прошу принимать участие в наполнении.
Litkevich Yuriy
Самый удобный способ писать статьи, такой:
Регестрируетесь в вики, переходите на свою страницу участника, создаете там ссылку [[/Песочница]], сохраняете свою страницу, и теперь переходите по получившейся ссылке, т.к. такой страницы еще нет вики предложет вам ее создать, начинаете писать.
Тем самым, не торопясь, в несколько подходов вы создадите статью, потом достаточно ее переименовать, в конкретное название.
Litkevich Yuriy
Добавил на заглавную страницу вики ссылку с примитивным руководством по написанию статей.
Litkevich Yuriy
Нескромный вопрос: Кто-нибудь рисовать умеет?
Вообщем есть иконки в этой категории
Но они не одного стиля, рисовать надо так, чтоб на выхлопе был SVG'шник
Litkevich Yuriy
Заданаия:
Нужны статьи для вики:
1) Сборка Qt с использованием MS Visual Studio
2) Установка Qt + MinGW32
Litkevich Yuriy
Еще задания:
1) Нужны примеры исходников, чтобы показать подсвету синтаксиса в Вики, для этой страницы. Желательно для всех типов обнообразный код:
препроцессор
коментарии
строковые пременные
числовые пременные
ключевые слова языка
Уникалиные для данной библиотеки функции

При этом код как можно короче.

P.S. правте смело!!!
Novak
А на главной странице сайта ссылки на вики намеренно нет? Или может я не замечаю...
Litkevich Yuriy
да к стати надоб добавить
Litkevich Yuriy
Сделано, спасибо админу

В боковую панель Вики добавил пункт "Текущие задачи"

Вообщем помогайте!
ViGOur
Создал и заполнил главную страницу Qt Издания, и две статьи. После чего подумал, что тут тоже нужно договориться об именовании страниц, а то я назвал
страницу со статьёй "Злоупотребление QMap" - Qq01-abusing-qmap, а это не то.

p.s. кстати, нужно переименовать "Qt:4.3.2 Док" в "Qt:4.3.2 Документация", так как искать будут в поисковиках Документацию, а не Док. :)
Litkevich Yuriy
Цитата(ViGOur @ 6.10.2008, 21:58) *
Создал и заполнил главную страницу Qt Издания, и две статьи.
а в категорию Qt не поместил :)

Цитата(ViGOur @ 6.10.2008, 21:58) *
нужно переименовать "Qt:4.3.2 Док" в "Qt:4.3.2 Документация", так как искать будут в поисковиках Документацию,
на странице это слово есть, а адрес длинный делать нехочется. Ссылатся на нее неудобно :(
ViGOur
Цитата(Litkevich Yuriy @ 6.10.2008, 19:04) *
а в категорию Qt не поместил
Так ссылка на Qt Издания вроде в этой категории находится, или я что-то не так понял?

Цитата(Litkevich Yuriy @ 6.10.2008, 19:04) *
на странице это слово есть, а адрес длинный делать нехочется. Ссылатся на нее неудобно
Только не говори, что ты набираешь Qt:4.3.2_%D0%94%D0%BE%D0%BA! :)
Зато поисковики вроде как смотрят на заголовки страниц и по ним именуют ссылки... Если я ничего не путаю.
Litkevich Yuriy
категорию добавляют как написано тут п.2 (обячно внизу страницы).

Цитата(ViGOur @ 6.10.2008, 22:33) *
Только не говори, что ты набираешь Qt:4.3.2_%D0%94%D0%BE%D0%BA!
:D нет. Впринципе можно так поступить, статью обозвать длинно, и сделать перенаправление, его и использовать для краткости. а если страницу сейчас переименоать, то перенаправление со старого названия само создасться
Novak
Цитата(ViGOur @ 6.10.2008, 18:58) *
Создал и заполнил главную страницу Qt Издания

Кстати, стоит подумать над тем, как отображать оригинал статьи из Qq вместе с переводом.
Да и в плане показа документации, имхо, нужно разделение
оригинал - рабочая версия - переведённый документ.
Может уже обсуждалось? Не помню...
Litkevich Yuriy
Цитата(Novak @ 7.10.2008, 11:23) *
оригинал - рабочая версия - переведённый документ.
отдельно рабочую версию и переведенный документ не нужно.
Вообще сделать легко, я хочу сделать панель навигации примерно такую:
---4.3.2---4.3.5---4.4.2--Snapshot------------EN--RU--
Novak
Цитата(Litkevich Yuriy @ 7.10.2008, 15:42) *
отдельно рабочую версию и переведенный документ не нужно.

Имхо, как раз нужно. Хотя бы в виде рабочая версия и английская в вики, переведённый (т.е. проверенный) - в архив.
Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста, пройдите по ссылке.
Форум IP.Board © 2001-2019 IPS, Inc.