crossplatform.ru

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

> Замена в Qt документации стандартных предложений
Admin
  опции профиля:
сообщение 21.1.2008, 13:38
Сообщение #1


Администратор
****

Группа: Администратор
Сообщений: 646
Регистрация: 9.10.2007
Из: crossplatform.ru
Пользователь №: 1

Спасибо сказали: 17 раз(а)




Репутация:   2  


Посмотрел документацию и вот что я заметил, там полно "стандартных" слов, в описании классов, который можно автоматом заменить...
Вот те, которые я нашел:
Цитата
{"[модуль <a href=\"qtcore.html\">QtCore</a>]", "[<a href=\"qtcore.html\">QtCore</a> module]"},
{"[модуль <a href=\"qtgui.html\">QtGui</a>]", "[<a href=\"qtgui.html\">QtGui</a> module]"},
{"[модуль <a href=\"qtnetwork.html\">QtNetwork</a>]", "[<a href=\"qtnetwork.html\">QtNetwork</a> module]"},
{"[модуль <a href=\"qtopengl.html\">QtOpenGL</a>]", "[<a href=\"qtopengl.html\">QtOpenGL</a> module]"},
{"[модуль <a href=\"qtsql.html\">QtSql</a>]", "[<a href=\"qtsql.html\">QtSql</a> module]"},
{"[модуль <a href=\"qtscript.html\">QtScript</a>]", "[<a href=\"qtscript.html\">QtScript</a> module]"},
{"[модуль <a href=\"qtsvg.html\">QtSvg</a>]", "[<a href=\"qtsvg.html\">QtSvg</a> module]"},
{"[модуль <a href=\"qtxml.html\">QtXml</a>]", "[<a href=\"qtxml.html\">QtXml</a> module]"},
{"[модуль <a href=\"qtdesigner.html\">QtDesigner</a>]", "[<a href=\"qtdesigner.html\">QtDesigner</a> module]"},
{"[модуль <a href=\"qtuitools.html\">QtUiTools</a>]", "[<a href=\"qtuitools.html\">QtUiTools</a> module]"},
{"[модуль <a href=\"qtassistant.html\">QtAssistant</a>]", "[<a href=\"qtassistant.html\">QtAssistant</a> module]"},
{"[модуль <a href=\"qt3support.html\">Qt3Support</a>]", "[<a href=\"qt3support.html\">Qt3Support</a> module]"},
{"[модуль <a href=\"qttest.html\">QtTest</a>]", "[<a href=\"qttest.html\">QtTest</a> module]"},
{"[модуль <a href=\"qaxcontainer.html\">QAxContainer</a>]", "[<a href=\"qaxcontainer.html\">QAxContainer</a> module]"},
{"[модуль <a href=\"qaxserver.html\">QAxServer</a>]", "[<a href=\"qaxserver.html\">QAxServer</a> module]"},
{"[модуль <a href=\"qtdbus.html\">QtDBus</a>]", "[<a href=\"qtdbus.html\">QtDBus</a> module]"},

{"Список всех членов включая унаследованные", "List of all members, including inherited members"},
{"Поддержка членов Qt 3", "Qt 3 support members"},

{"Открытые типы", "Public Types"},
{"Связанные не-члены", "Related Non-Members"},
{"Описание типов членов", "Member Type Documentation"},

{"Свойства", "Properties"},
{"свойства унаследованных от", "properties inherited from"},
{"свойство унаследованное от", "property inherited from"},

{"Открытые функции", "Public Functions"},
{"открытых функций унаследованных от", "public functions inherited from"},
{"открытая функция унаследованная от", "public function inherited from"},

{"Открытые слоты", "Public Slots"},
{"открытых слотов унаследованных от", "public slots inherited from"},
{"открытый слот унаследованный от", "public slot inherited from"},

{"Защищенные слоты", "Protected Slots"},
{"защищенных слотов унаследованных от", "protected slots inherited from"},
{"защищенный слот унаследованный от", "protected slot inherited from"},

{"Сигналы", "Signals"},
{"сигнала унаследованных от", "signals inherited from"},
{"сигнал унаследованный от", "signal inherited from"},

{"Защищенные функции", "Protected Functions"},
{"защищенных функций унаследованных от", "protected functions inherited from"},
{"защищенная функция унаследованна от", "protected function inherited from"},

{"Дополнительные унаследованные члены", "Additional Inherited Members"},
{"статических открытых члена унаследованных от", "static public members inherited from"},
{"защищенный слот унаследованный от", "protected slot inherited from"},

{"Подробное описание", "Detailed Description"},
{"Описание свойств", "Property Documentation"},
{"Функции доступа:", "Access functions:"},
{"Описание функций-членов", "Member Function Documentation"},

{"Статические открытые члены", "Static Public Members"},
{"Макросы", "Macros"},
{"Устаревшие члены", "Obsolete members"},


Как считаете, стоит автоматом менять или нет? У меня уже впринципе все готово для их замены... :)
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
 
Начать новую тему
Ответов
Novak
  опции профиля:
сообщение 10.4.2008, 22:22
Сообщение #2


Активный участник
***

Группа: Участник
Сообщений: 319
Регистрация: 15.3.2008
Из: Замкадыш
Пользователь №: 121

Спасибо сказали: 28 раз(а)




Репутация:   6  


Цитата
тут есть нюанс...

Да, я и оговорился, что это скорее для слов из глоссария актуально. Просто тема близкая.
Цитата
тогда читатель его не видит и она его не смущает, а переводчик видит и может использовать.

А зачем вообще включать подобные вставки в файлы для пользователей? Возможно, имеет смысл сделать именно версию для перевода - в ней и совершить подобные замены. Это может несколько сократить время перевода. При условии расширения глоссария с ним все менее будет удобно работать в виде отдельного файлика. А контекстные вставки по сути будут отображать рекомендуемый перевод сразу, что более удобно.
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение

Сообщений в этой теме
- Admin   Замена в Qt документации стандартных предложений   21.1.2008, 13:38
- - archimed7592   Стоит, но только в тех файлых, которые хотя бы нач...   21.1.2008, 15:00
- - ViGOur   Ну смотри, будет переведена стандартная часть. А о...   21.1.2008, 16:18
- - archimed7592   У меня сейчас крутятся кое-какие мысли в голове от...   21.1.2008, 16:43
- - Admin   Открывать и смотреть. Не учли этого...   21.1.2008, 17:06
- - archimed7592   Вот поэтому очень рекомендую оставлять непереведён...   21.1.2008, 17:36
- - Litkevich Yuriy   В копилку стандартных фраз: This class was introd...   20.3.2008, 22:55
- - Novak   {"Список всех членов включая унаследованные...   24.3.2008, 8:57
- - Litkevich Yuriy   да, похоже ты прав   24.3.2008, 9:17
- - Novak   В список стандартных фраз: {"Смотрите также...   24.3.2008, 9:34
- - Litkevich Yuriy   Еще в копилочку Цитата{"Далее...", ...   25.3.2008, 6:37
- - ViGOur   Давайте поднаберем побольше, а потом все разом я з...   25.3.2008, 8:45
- - Litkevich Yuriy   согласен   25.3.2008, 8:47
- - Novak   Возник вопрос, отчасти навеяно рассылкой, наскольк...   9.4.2008, 23:25
- - Litkevich Yuriy   не понял, т.е. в html'ном файле должно выгляде...   10.4.2008, 4:58
- - Novak   Примерно да, но это скорее относится именно к опре...   10.4.2008, 6:41
- - Litkevich Yuriy   тут есть нюанс, под стандартными фразами понималис...   10.4.2008, 6:58
|- - ViGOur   Цитата(Litkevich Yuriy @ 10.4.2008, 7:58)...   10.4.2008, 8:22
- - Novak   Цитататут есть нюанс... Да, я и оговорился, что эт...   10.4.2008, 22:22
- - Litkevich Yuriy   ЦитатаВозможно, имеет смысл сделать именно версию ...   11.4.2008, 11:19
|- - Novak   Цитата(Litkevich Yuriy @ 11.4.2008, 12:19...   11.4.2008, 22:11
- - Litkevich Yuriy   если редактировать перевод и только потом выкладыв...   11.4.2008, 22:58
|- - Novak   Цитата(Litkevich Yuriy @ 11.4.2008, 23:58...   12.4.2008, 18:39
- - Litkevich Yuriy   Проекты с качественным переводом, как правило медл...   11.4.2008, 23:02
- - Litkevich Yuriy   да, доступны например: Развертывание приложения н...   12.4.2008, 18:48
|- - Novak   Цитата(Litkevich Yuriy @ 12.4.2008, 19:48...   13.4.2008, 12:41
- - Litkevich Yuriy   нашел еще косячек с авто переводом в qtscript.html...   23.4.2008, 17:31


Быстрый ответОтветить в данную темуНачать новую тему
Теги
Нет тегов для показа


1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0




RSS Текстовая версия Сейчас: 28.3.2024, 22:34