crossplatform.ru

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

 
Ответить в данную темуНачать новую тему
> перевод Boost.Thread
Andrew Selivanov
  опции профиля:
сообщение 11.1.2008, 17:15
Сообщение #1


Участник
**

Группа: Участник
Сообщений: 249
Регистрация: 9.10.2007
Из: Москва
Пользователь №: 3

Спасибо сказали: 15 раз(а)




Репутация:   6  


Народ, есть какие мнения по поводу перевода данной штуки? Впринципе достаточно интересные моменты затронуты, race conditions и прочее. Стоит перевода?
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
ViGOur
  опции профиля:
сообщение 11.1.2008, 17:20
Сообщение #2


Мастер
******

Группа: Модератор
Сообщений: 3296
Регистрация: 9.10.2007
Из: Москва
Пользователь №: 4

Спасибо сказали: 231 раз(а)




Репутация:   40  


Почему нет?

Основные вопросы которые задают пользователи это:
1. Работа с потоками и процессами, и синхронизация разумеется
2. Работа с сокетами

:)
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение
Andrew Selivanov
  опции профиля:
сообщение 11.1.2008, 17:30
Сообщение #3


Участник
**

Группа: Участник
Сообщений: 249
Регистрация: 9.10.2007
Из: Москва
Пользователь №: 3

Спасибо сказали: 15 раз(а)




Репутация:   6  


Цитата(ViGOur @ 11.1.2008, 18:20) *
Почему нет?

Основные вопросы которые задают пользователи это:
1. Работа с потоками и процессами, и синхронизация разумеется
2. Работа с сокетами

:)


Ну тогда стоит попробовать наверное :)
Перейти в начало страницы
 
Быстрая цитата+Цитировать сообщение

Быстрый ответОтветить в данную темуНачать новую тему
Теги
Нет тегов для показа


1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0




RSS Текстовая версия Сейчас: 28.3.2024, 23:39