Версия для печати темы

Нажмите сюда для просмотра этой темы в обычном формате

Форум на CrossPlatform.RU _ Переводы _ Унификация перевода термина emit

Автор: iReset 7.8.2012, 12:39

Просмотрел всю ПП от 07.07.2012 и привёл к единому переводу перевод термина emit и его производных.
Теперь он переводится как посылать. Такой перевод выбран на основании http://www.forum.crossplatform.ru/index.php?showtopic=475&view=findpost&p=23669 в форуме.
Во вложении два файла:
emit_new_translate.tmx содержит унифицированный перевод и рекомендуется к слиянию с общей ПП;
emit_old_translate.tmx содержит предыдущий перевод - для возможности отката.

 emit_translate.zip ( 41.29 килобайт ) : 0

Автор: Iron Bug 7.8.2012, 19:56

сильно зависит от контекста. у слова несколько значений в переводе на русский.
я вот в электронике его воспринимаю как "излучать", а в программировании - как "посылать". самый точный перевод - "испускать", но он звучит коряво что в том, что в другом случае. специфика контекста, однако.

Форум Invision Power Board (http://www.invisionboard.com)
© Invision Power Services (http://www.invisionpower.com)