Версия для печати темы

Нажмите сюда для просмотра этой темы в обычном формате

Форум на CrossPlatform.RU _ Переводы _ Перевод документации Qt Creator на русский язык

Автор: Kagami 7.10.2009, 19:56

Итак, я начинаю перевод документации Qt Creator 1.2.1 на русский язык. Сегментов там не очень много, так что я планирую управиться за пару недель.
Анализ документации с использованием ПП от Qt показал следующие результаты:

Раскрывающийся текст
Цитата
Статистика проекта

Всего:
Сегменты 2058
Слова 13668
Символы (без пробелов) 83825
Символы (с пробелами) 94886
Осталось:
Сегменты 1235
Слова 11510
Символы (без пробелов) 68384
Символы (с пробелами) 78278
Уникальные:
Сегменты 1193
Слова 11545
Символы (без пробелов) 67583
Символы (с пробелами) 77569
Осталось уникальных:
Сегменты 984
Слова 10558
Символы (без пробелов) 61120
Символы (с пробелами) 70405


---
http://doc.crossplatform.ru/qtcreator/

Автор: ViGOur 10.10.2009, 23:22

Выложил документацию по Qt Creator на к общей документации.
Как будут переведены 2 оставшиеся страницы, можно будет писать новость о полном переводе. :)

Автор: Kagami 11.10.2009, 7:36

На самом деле осталось перевести три страницы ;) Ну и, возможно, поправить рисунки

Автор: Litkevich Yuriy 11.10.2009, 8:48

Замечания:
* помоему корректнее "системы управления версиями" чем "системы контроля версий"
* слово "репозитарий", лучше поменять на "хранилище"

ViGOur, надо бы все заголовки поправить:
Вместо "Qt документация", написать "Документация по Qt";
Вместо "Qt Creator документация", написать "Документация по Qt Creator"
И т.д.

Автор: ViGOur 11.10.2009, 10:28

С документация по Qt Creator согласен, но с Документация по Qt нет. Так как это для поисковиков. :)

Автор: Litkevich Yuriy 11.10.2009, 17:39

Kagami, надо в qhp-файле сделать customFilter с именем по-русски.
Пример из документации по Qt:
<customFilter name="Qt 4.6.0-RU"> тогда в фильтре сразу понятно будет, что это переведённая документация.

В "благодарностях", может не стоит переводить "Open Source front-end for C++"?

И там же есть опечатка "лицензий MIT"

Автор: Kagami 17.10.2009, 19:57

Обновлен перевод документации:
* Полностью закончен перевод текста
* Исправлены некоторые термины
* Исправлены опечатки
* Изменено имя фильтра для собранной версии документации
Жду отзывов и предложений.

P.S. А что делать с памятью перевода от Qt Creator? Держать ее отдельно от документации по Qt или оставить все в одном файле?

Автор: Litkevich Yuriy 17.10.2009, 20:15

Цитата(Kagami @ 17.10.2009, 23:57) *
Полностью закончен перевод текста
круто

Цитата(Kagami @ 17.10.2009, 23:57) *
P.S. А что делать с памятью перевода от Qt Creator? Держать ее отдельно от документации по Qt или оставить все в одном файле?
может ты её куда-нибудь зальёшь, например, в SVN. А Novak её объеденит с общей в начале месяца. Может пригодится при переводе Дизайнера или Асистента.

Автор: Kagami 17.10.2009, 20:35

Цитата(Litkevich Yuriy @ 17.10.2009, 21:15) *
Цитата(Kagami @ 17.10.2009, 23:57) *
Полностью закончен перевод текста
круто

Цитата(Kagami @ 17.10.2009, 23:57) *
P.S. А что делать с памятью перевода от Qt Creator? Держать ее отдельно от документации по Qt или оставить все в одном файле?
может ты её куда-нибудь зальёшь, например, в SVN. А Novak её объеденит с общей в начале месяца. Может пригодится при переводе Дизайнера или Асистента.

Ну.. теперь надо найти время рисунки поправить :)
Что касается памяти перевода, то я использовал ПП от Qt. Она очень помогла в переводе примера. Кроме перевода документации Qt Creator в этом месяце я пока больше ничего не сделал. Поэтому я просто продолжу переводить документацию Qt с этой памятью, а в конце месяца она будет объединена. Также я выложу в SVN исходные и переведенные файлы, а также файлы омеги, полученные при создании переведенной документации.

Автор: Kagami 18.10.2009, 15:01

Ради интереса загрузил исходники Qt Creator 1.3.0 Beta и загнал документацию в омегу:

Цитата
Общее число сегментов 5209
Уникальные сегменты 2040
Переведённые уникальные сегменты 1416

Они неплохо ее расширили.. хотя в основном это из-за еще 4-х глав примера Адресная книга.
Так что думаю сразу до кучи перевести ~600 сегментов из документации по Qt Creator. Или лучше вернуться к Qt?

Автор: Litkevich Yuriy 18.10.2009, 15:19

Цитата(Kagami @ 18.10.2009, 19:01) *
Так что думаю сразу до кучи перевести ~600 сегментов из документации по Qt Creator. Или лучше вернуться к Qt?
ну было бы неплохо добить 1.3 т.к. выпуск уже близится.

Автор: Litkevich Yuriy 19.10.2009, 15:41

В файле creator-build-settings.html:
есть дубль в предложении:

Цитата
Например, здесь вы можете посмотреть какая версия Qt используется для сборки проекта, используется ли фоновая сборка фоновая сборка проекта.
одна из них ссылка

Автор: Kagami 2.12.2009, 14:03

Готов перевод документации Qt Creator 1.3.0.

Автор: Kagami 4.2.2010, 14:14

Совсем забыл написать что на сайте выложен перевод документации по Qt Creator 1.3.1.

Автор: Kagami 25.8.2010, 10:01

Готов перевод документации Qt Creator 2.0.

Автор: Kagami 24.10.2010, 10:44

С небольшой задержкой ;) но все-таки выложил перевод для 2.0.1. Также начал работать над 2.1-бета.

Автор: corlov 13.11.2010, 10:38

подскажите пожалуйста адрес сайта

Автор: Litkevich Yuriy 13.11.2010, 12:07

Цитата(corlov @ 13.11.2010, 14:38) *
подскажите пожалуйста адрес сайта
какого?

Автор: kwisp 13.11.2010, 13:20

Litkevich Yuriy,
:)
человек ссылку просит на документацию на русском.
видать не может найти.:)

Автор: Litkevich Yuriy 13.11.2010, 13:23

написал в первом сообщении темы

Форум Invision Power Board (http://www.invisionboard.com)
© Invision Power Services (http://www.invisionpower.com)